接頭辞
trans [!(ト)ㇻェァンス] 主旨: 渡る 重要度: 4
☆ A transatlantic flight ⇨ 大西洋を横断する飛行便 (備考: 「~を超える、渡る、変わる」の意の接頭辞)
他の例文:
- The right is not transferable ⇨ その権利は(他に)譲渡できない
- The car was offered with both manual and automatic transmissions ⇨ その車は手動変速と自動変速の両方で提供された、発売された
- The satellite transmits the signal back to earth ⇨ 衛星が信号を地球に送り返す
- The bidding process was not completely transparent ⇨ 入札の過程は完全に透明では無かった、不透明な部分が有った
- Germany’s transition from DM to Euro ⇨ ドイツのドイツマルクからユーロへの変換
- The transmission was interrupted ⇨ 放送は中断された
- Simultaneous translation ⇨ 同時通訳
- The lack of transparency for the process is a major cause of concern ⇨ その過程の透明性の欠如が懸念の大きな理由だ
- The transmission of the virus ⇨ そのウイルスの伝染
- You can use both currencies during the transitional period ⇨ 転換期間の間はどちらの通貨も使うことが出来る
- Electronic transfer of money between banks ⇨ 銀行間のお金の電子振込
- The translation doesn’t convey the original meaning ⇨ その訳は原意を(正確に)伝えていない
- She made a successful transition from a singer to an actress ⇨ 彼女は歌手から女優への転向に成功した
- The team has been transfused with renew energy ⇨ そのチームは新たな力を注入された、で満たされた
- He was transferred to another jail ⇨ 彼は別の刑務所の移された