名詞
track [!(ト)ㇻェァック] 主旨: 競技場 重要度: 2
☆ A running track/race track/dirt track ⇨ 陸上競技トラック、レース場、ダートレース場
track [!(ト)ㇻェァック] 主旨: 線路 重要度: 2
☆ Railroad tracks ⇨ 鉄道の線路
track [!(ト)ㇻェァック] 主旨: 道 重要度: 3
☆ She stopped him dead in his tracks ⇨ 彼女は彼を彼の軌道中で完全に、何かをしている途中で急に、止めた
track (on the right/wrong track) [!(ト)ㇻェァック] 主旨: 道 重要度: 3
☆ I think the project is on the right/wrong track ⇨ その案件は正しい・間違った軌道で進んでいると思う (備考: 線路のように決められた道)
成句
keep track of [!(ト)ㇻェァック] 主旨: 追う 重要度: 3
☆ It is important to keep track of the expenses ⇨ 経費の跡を常に追う、継続して把握すること、が重要だ
lose track of [!(ト)ㇻェァック] 主旨: 失う 重要度: 3
☆ I was so focused I lost track of time ⇨ 私は非常に集中してたので時間の感覚を失ってしまった
on track [!(ト)ㇻェァック] 主旨: 予定 重要度: 3
☆ The team is on track to win 60 games this year ⇨ そのチームは今年60勝する道にある、この勢いで行けば60勝する
動詞
track down [!(ト)ㇻェァック] 主旨: 見つける 重要度: 3
☆ The police finally tracked him down ⇨ 警察はやっと彼を見つけ出した (備考: 動きを辿って見つける)
☆ We finally tracked down the source of the information leak ⇨ 私達はやっと情報漏れの元を突き止めた (備考: 動きを辿って見つける)
他の例文:
- Track and field world championship ⇨ 陸上世界選手権
- She ran in a track meet ⇨ 彼女は陸上競技で走った、大会に参加した
- A movie soundtrack ⇨ 映画のサントラ
- He backtracked from his earlier comment ⇨ 彼は先の発言から後ずさりした、話を繕おう、変えよう、とした
- A racetrack ⇨ (自動車)レース場
- He has the inside track to land the job ⇨ 彼はその仕事を獲得する内側の道、有利な立場、にいる
- Let me backtrack a little ⇨ 少し話を戻させて下さい
- She has a one-track mind and just won’t give up ⇨ 彼女の心は一路で絶対に諦めない
- A dirt track, bike ⇨ 未舗装のレース場、未舗装路用のオートバイ
- Railroad tracks. A railroad station, system ⇨ 鉄道の線路・電車の駅・鉄道網
- This company has a proven track record ⇨ この会社は証明された軌跡、業績の歴史、がある
- I am sorry I got sidetracked ⇨ 話が脱線して済みません
- His car stopped dead in middle of the track ⇨ 彼の車はレーストラックの真ん中で完全に止まってしまった
- I got sidetracked by some problem ⇨ ちょっとした問題のせいで時間を取られた