副詞
too 主旨: 同じように 重要度: 1
☆ He was there too ⇨ 彼もその場にいた
☆ I guess that will work too ⇨ それでも多分良いだろう
☆ I want some water too ⇨ 私も水が少し欲しい
too 主旨: 過剰 重要度: 1
☆ He is too nice a person to be a politician ⇨ 彼は政治家になるには人が良過ぎる
☆ It is too late to regret now ⇨ 今更後悔しても遅すぎる
☆ This shirt is too big ⇨ このシャツは大き過ぎる
too (too many) 主旨: 余計 重要度: 3
☆ I had one too many drink ⇨ 私は一杯余計に飲み過ぎた
☆ You gave me one too many ⇨ あなたは私に一つ余計にくれた、一つ多過ぎた
成句
all too [口語] 主旨: 過剰 重要度: 3
☆ Accidents caused by drunk drivers are all too common ⇨ 飲酒運転による事故が普通に起こり過ぎる、多過ぎる (備考: 悪い事の頻度、度合いが多過ぎることの強調表現)
☆ They let this kind of problem happen all too often ⇨ 彼等はこの手の問題を起こし過ぎる (備考: 悪い事の頻度、度合いが多過ぎることの強調表現)
他の例文:
- The side of the car took the brunt of the impact ⇨ 車の横の部分が衝突の損害の大部分を受けた
- The police took his fingerprints ⇨ 警察は彼の指紋を採った
- You’re focusing too much on the negative ⇨ あなたは悪い点にばかり集中し過ぎている
- It took her every ounce of courage she had ⇨ 彼女は持てる全ての勇気を振り絞らなくてはいけなかった
- There’s too much media coverage of the royals ⇨ マスコミの王室の報道は多過ぎる
- It is a tad too much ⇨ それはちょっと多過ぎる
- He got drunk and became too handsy with his female friends ⇨ 彼は酔って女友達を不適切に触った
- I am not too fond of fish ⇨ 私はあまり魚が好きでない
- She took naughty pictures of herself ⇨ 彼女は自分のエッチな写真を撮った
- She took me the wrong way ⇨ 彼女は私の言ったことを誤解した
- He took the easy way out ⇨ 彼は安易な道を選んだ
- It took a while for him to adjust to the new environment ⇨ 彼が新しい環境に適応するにはしばらく時間が掛かった
- I have a toothache ⇨ 歯が痛い
- They took the bull by the horns ⇨ 彼等は牛を角で捕まえた、難問に真正面から取組んだ
- That sounds too good. What is the catch? ⇨ それは話が旨過ぎる。何か裏、落とし穴、があるのでは?