英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

副詞
too    主旨: 同じように  重要度: 1
☆ He was there too  ⇨ 彼もその場にいた
☆ I guess that will work too  ⇨ それでも多分良いだろう
☆ I want some water too  ⇨ 私も水が少し欲しい

too    主旨: 過剰  重要度: 1
☆ He is too nice a person to be a politician  ⇨ 彼は政治家になるには人が良過ぎる
☆ It is too late to regret now  ⇨ 今更後悔しても遅すぎる
☆ This shirt is too big  ⇨ このシャツは大き過ぎる

too (too many)    主旨: 余計  重要度: 3
☆ I had one too many drink  ⇨ 私は一杯余計に飲み過ぎた
☆ You gave me one too many  ⇨ あなたは私に一つ余計にくれた、一つ多過ぎた

成句
all too     [口語]  主旨: 過剰  重要度: 3
☆ Accidents caused by drunk drivers are all too common  ⇨ 飲酒運転による事故が普通に起こり過ぎる、多過ぎる  (備考:  悪い事の頻度、度合いが多過ぎることの強調表現)
☆ They let this kind of problem happen all too often  ⇨ 彼等はこの手の問題を起こし過ぎる  (備考:  悪い事の頻度、度合いが多過ぎることの強調表現)


他の例文:
  • The side of the car took the brunt of the impact  ⇨ 車の横の部分が衝突の損害の大部分を受けた
  • The police took his fingerprints  ⇨ 警察は彼の指紋を採った
  • You’re focusing too much on the negative  ⇨ あなたは悪い点にばかり集中し過ぎている
  • It took her every ounce of courage she had  ⇨ 彼女は持てる全ての勇気を振り絞らなくてはいけなかった
  • There’s too much media coverage of the royals  ⇨ マスコミの王室の報道は多過ぎる
  • It is a tad too much  ⇨ それはちょっと多過ぎる
  • He got drunk and became too handsy with his female friends  ⇨ 彼は酔って女友達を不適切に触った
  • I am not too fond of fish  ⇨ 私はあまり魚が好きでない
  • She took naughty pictures of herself  ⇨ 彼女は自分のエッチな写真を撮った
  • She took me the wrong way  ⇨ 彼女は私の言ったことを誤解した
  • He took the easy way out  ⇨ 彼は安易な道を選んだ
  • It took a while for him to adjust to the new environment   ⇨ 彼が新しい環境に適応するにはしばらく時間が掛かった
  • have a toothache  ⇨ 歯が痛い
  • They took the bull by the horns  ⇨ 彼等は牛を角で捕まえた、難問に真正面から取組んだ
  • That sounds too good. What is the catch?  ⇨ それは話が旨過ぎる。何か裏、落とし穴、があるのでは?