副詞
too 主旨: 同じように 重要度: 1
☆ He was there too ⇨ 彼もその場にいた
☆ I guess that will work too ⇨ それでも多分良いだろう
☆ I want some water too ⇨ 私も水が少し欲しい
too 主旨: 過剰 重要度: 1
☆ He is too nice a person to be a politician ⇨ 彼は政治家になるには人が良過ぎる
☆ It is too late to regret now ⇨ 今更後悔しても遅すぎる
☆ This shirt is too big ⇨ このシャツは大き過ぎる
too (too many) 主旨: 余計 重要度: 3
☆ I had one too many drink ⇨ 私は一杯余計に飲み過ぎた
☆ You gave me one too many ⇨ あなたは私に一つ余計にくれた、一つ多過ぎた
成句
all too [口語] 主旨: 過剰 重要度: 3
☆ Accidents caused by drunk drivers are all too common ⇨ 飲酒運転による事故が普通に起こり過ぎる、多過ぎる (備考: 悪い事の頻度、度合いが多過ぎることの強調表現)
☆ They let this kind of problem happen all too often ⇨ 彼等はこの手の問題を起こし過ぎる (備考: 悪い事の頻度、度合いが多過ぎることの強調表現)
他の例文:
- He took a direct hit of the blast ⇨ 彼は爆風の直撃を受けた
- He took to drinking ⇨ 彼は酒にはけ口を求めた
- If you are a beginner, we got you covered too ⇨ もしあなたは初心者なら、私達はあなたも含んでいる、あなた向けのものも用意してあります
- They let this kind of problem happen all too often ⇨ 彼等はこの手の問題を起こし過ぎる
- The band took requests from the audience ⇨ バンドは聴衆から演奏してもらいたい曲の提案を受け取った
- It took me a while to get acclimated to the colder weather ⇨ 寒い気候に慣れるにはしばらく時間がかかった
- The question took him by surprise ⇨ (予期せぬ)質問に彼は驚いた、たじろいだ
- It is a bit too much ⇨ それは少し多過ぎだ、やり過ぎだ
- You don’t like it? That’s too bad you have to live with it ⇨ それが気に入らないって?悪いけど我慢するしか無いね
- The meal was too heavy ⇨ 食事は重過ぎた、腹にもたれた
- I had too much beer ⇨ 私はビールを飲み過ぎた
- I took a different route to work this morning ⇨ 今朝私は別の道を通って仕事に行った
- You worry too much about small things ⇨ 君は些細な事を心配し過ぎる
- He took a lot of criticism ⇨ 彼は沢山の批判を受けた
- He took the comment as an insult ⇨ 彼はその発言を侮辱と受け取った