形容詞
tired [!タイォー(ド)] 主旨: 疲れた 重要度: 1
☆ I am so tired after running around all day ⇨ 一日中走り回って凄く疲れた
☆ My eyes are tired ⇨ 眼が疲れた
☆ The jacket looks tired ⇨ そのジャケットはくたびれて見える
tired (tired of) [!タイォー(ド)] 主旨: 疲れた 重要度: 1
☆ I am tired of your complaints ⇨ お前の文句にはうんざりした
他の例文:
- The car retired from an engine problem ⇨ その車はエンジンの問題でリタイヤした
- The old system was retired to make way for the new system ⇨ 古いシステムは新しいものに道を開けるために引退となった
- He retired but still retains the right to vote ⇨ 彼は引退したがまだ投票する権利を保有している
- I’m tired of not being able to stop worrying ⇨ 私は心配することを止められないことに疲れている
- Children tend to be irritable when they are tired ⇨ 子供は疲れてくると機嫌が悪くなる
- He was so tired that he just crashed ⇨ 彼は疲れきっていて倒れるように寝入ってしまった
- I am tired of his non-stop whining ⇨ 彼の止むことの無い文句には疲れた
- I am tired of his shenanigans ⇨ 彼の汚い、セコい、しょうも無い、やり方にはうんざりだ
- I am dead tired ⇨ 死ぬほど疲れた
- Everybody is tired of his antics ⇨ 彼の起こす騒ぎ、奇行には皆うんざりしている
- He injured his knee and retired from the race ⇨ 彼は膝を怪我してレースを途中棄権した
- I’m tired of the daily grind ⇨ 毎日毎日の退屈な重労働にはつかれた
- I’m tired of his drivel ⇨ あいつの与太話には疲れた
- I was so tired I could pedal anymore ⇨ 私は疲れてそれ以上ペダルを漕げなかった
- Everybody is tired of her theatrics ⇨ 彼女の芝居がかった行動には皆うんざりしている