名詞
tire [!タイォー] 主旨: タイヤ 重要度: 2
☆ A spare tire ⇨ スペアタイヤ
成句
kick the tires [口語] 主旨: 試す 重要度: 4
☆ I’d want to kick the tires before I buy ⇨ 私は買う前にタイヤを蹴って、試して、みたい (備考: 元は「中古車を買う前にタイヤが正常か蹴って調べる」の意味で、タイヤ以外の物にも広く使われる表現)
動詞
tire [!タイォー] 主旨: 疲れる 重要度: 2
☆ You are tiring me with your endless complaints ⇨ あなたの終わりの無い文句には疲れてきた (備考: 通常精神的な疲労を指す)
他の例文:
- Deflating tires helps gain more traction in snow ⇨ タイヤの空気を減らすのは雪の時に駆動力を増すのに役立つ
- The tires are not properly inflated ⇨ タイヤに十分空気が入っていない
- I am dead tired ⇨ 死ぬほど疲れた
- I have been feeling tired these days ⇨ 最近どうも疲れが取れない
- The rear tires have negative cambers ⇨ 後輪には負のキャンバーがつけられている
- Are you tired? Not a bit ⇨ 疲れてる?いや全然
- I am tired of his non-stop whining ⇨ 彼の止むことの無い文句には疲れた
- I am tired of dealing with him ⇨ あいつの相手をするのにはもう疲れた
- These tires wear quickly ⇨ このタイヤは直ぐに擦り減る
- Wheel misalignment leads to uneven tire wear ⇨ 車輪のズレはタイヤの偏摩耗に繋がる
- I’m tired of his sob story ⇨ 彼の泣き話、泣き言、にはうんざりだ
- I am sick and tired of your whining ⇨ お前のブーたれにはいい加減うんざりだ
- I am pretty tired of his nonsense ⇨ 彼のふざけた言動には本当にうんざりだ
- The space is very tight between the tire and the body ⇨ タイヤと車体の間の隙間は非常にきつい
- After changing the tires he re-entered the race ⇨ タイヤを交換した後彼はレースに再び参加した