形容詞
tight [!タイ(ト)] 主旨: きつい 重要度: 1
☆ He won a tight presidential race ⇨ 彼は接戦の大統領選挙に勝った
☆ Money is pretty tight recently ⇨ このところ金繰りが厳しい
☆ The construction schedule, budget, is pretty tight ⇨ 工事日程・予算は相当きつい、殆ど余裕が無い
☆ These shoes are a little too tight ⇨ この靴は少しきつ過ぎる
☆ Your helmet should be a tight fit ⇨ ヘルメットは少しきついくらいでなくてはいけない
tight [!タイ(ト)] 主旨: しっかり 重要度: 1
☆ They have a tight grip on the market ⇨ 彼等は市場をしっかり握っている
tight [!タイ(ト)] 主旨: 狭い 重要度: 1
☆ The space is very tight ⇨ 隙間は非常に狭い
tight [!タイ(ト)] 主旨: 厳しい 重要度: 2
☆ The ceremony was held under tight security ⇨ 式典は厳重な警備のもとで開かれた
tight [!タイ(ト)] [口語] 主旨: 仲が良い 重要度: 2
☆ Those two are very tight ⇨ あの二人はとても仲が良い (備考: 「結託している」の意を含むことが多い)
tight [!タイ(ト)] [口語] 主旨: 節約 重要度: 3
☆ She is very tight with money ⇨ 彼女はお金を無駄にしない
副詞
tight [!タイ(ト)] 主旨: しっかり 重要度: 1
☆ Hold tight! ⇨ しっかり掴まれ!
他の例文:
- She is tightly wound ⇨ 彼女はきつく巻かれている、とても神経質だ
- The space is very tight between the tire and the body ⇨ タイヤと車体の間の隙間は非常にきつい
- A sphincter-tightening sensation ⇨ 肛門括約筋、尻の穴、が締まるような感覚
- A tight-knit family ⇨ 編目の細かい、結束の固い、家族
- We need to tighten up the security around the building ⇨ 私達は建物の周辺の警備を厳しくしなくてはいけない
- Tighten a bolt ⇨ ボルトを締める
- The team has a tight grip on the top spot ⇨ チームは首位の座をしっかり握っている
- Don’t apply too much force when tightening the screw ⇨ ネジを閉める時に必要以上な力を使わないように
- They have a tight hold on the top spot ⇨ 彼等は首位の座をしっかり掴んでいる
- An airtight container ⇨ 気密性の容器
- The engine is tightly fitted ⇨ エンジンはきちきちに搭載されている
- The tough economy forced all to tighten their belts ⇨ 困難な経済が皆にベルトを締めさせた、節約を強いた
- The tight space under the floor ⇨ 床下の僅かな空間
- He is a real tight ass ⇨ 彼は本当にケチだ
- The knot is too tight to untie ⇨ 結び目が解くにはきつ過ぎる