形容詞
through [!*スㇽー] 主旨: 通る 重要度: 2
☆ No through traffic ⇨ 通り抜け交通禁止
☆ They are through to the knockout round ⇨ 彼等は勝ち抜き戦に到達した
through [!*スㇽー] [口語] 主旨: 終わる 重要度: 3
☆ I’m through with you ⇨ お前には愛想が尽きた
副詞
through [!*スㇽー] 主旨: 最後まで 重要度: 1
☆ We have to fight through to the end ⇨ 私達は最後まで戦い続けなくてはいけない
☆ You have to push the button through ⇨ ボタンを底まで押し込まなくてはいけない
成句
through and through [口語] 主旨: 完全 重要度: 4
☆ She is a New Yorker through and through ⇨ 彼女は根っからのニューヨーク育ちだ
前置詞
through [!*スㇽー] 主旨: 手段 重要度: 1
☆ Education through sports ⇨ スポーツを通じて、使って、の教育
☆ He’s learned through experience ⇨ 彼は経験を通じて学んだ
through [!*スㇽー] 主旨: 通る 重要度: 1
☆ He went outside through the window ⇨ 彼は窓を通って外に出た
☆ We worked through the night ⇨ 私達は夜通し働いた
☆ Air goes through these ducts ⇨ 空気はこれらのダクトを通る
☆ He kicked through the wall ⇨ 彼は壁を蹴り通した、蹴破った
☆ He spoke through the interpreter ⇨ 彼は通訳を通じて話した
☆ I couldn’t see through the dirty glass ⇨ 汚れたガラスを通して良く見ることが出来なかった
☆ They have to go through us if they want to win the championship ⇨ 彼等が優勝したいなら我等を通り過ぎないと、負かさないと、いけない
☆ We put the machine through an endurance test ⇨ 私達はその機械を耐久試験に通した
through [!*スㇽー] 主旨: まで 重要度: 1
☆ The sale is going on through Sunday ⇨ セールは日曜日まで続いている
☆ The store is open 9 to 7 Mondays through Saturdays ⇨ 店は月曜から土曜まで、9時から7時まで開いている
他の例文:
- She was in critical condition but pulled through ⇨ 彼女は危篤状態だったが持ちこたえた
- We are midway through the second half ⇨ 私達は後半の半ばにある
- He hacked through the jungle ⇨ 彼はジャングルの枝や蔓をぶった切りながら進んだ
- They are going through an ugly divorce ⇨ 彼等は醜い離婚の最中だ
- We regulate our body temperature through perspiration ⇨ 私達は発汗を通して体温を調整する
- Can you take us through what happened? ⇨ 何が起こったのか(順序立てて)説明してくれる?
- He got me through the tough time ⇨ 彼は私が困難な時期を過ごすのを助けてくれた
- The rule has gone through many revisions ⇨ その規則は多くの改定を経験した
- They quickly ran through the lottery money ⇨ 彼等は宝くじの賞金をあっという間に使ってしまった
- They carried through with the plan ⇨ 彼等は計画を遂行した
- Water percolated through the soil ⇨ 水が地面を通り抜けた
- He dribbled through the defenders ⇨ 彼は守備選手の間をドリブルして抜けた
- The player had a breakthrough season ⇨ その選手は大飛躍のシーズンを送った
- Everybody will run through a brick wall for him ⇨ 彼のためなら皆レンガの壁を突き破る、何でもする
- He deftly navigated through political minefields ⇨ 彼は政治的地雷危険地域を巧みに抜けて行った