形容詞
through [!*スㇽー] 主旨: 通る 重要度: 2
☆ No through traffic ⇨ 通り抜け交通禁止
☆ They are through to the knockout round ⇨ 彼等は勝ち抜き戦に到達した
through [!*スㇽー] [口語] 主旨: 終わる 重要度: 3
☆ I’m through with you ⇨ お前には愛想が尽きた
副詞
through [!*スㇽー] 主旨: 最後まで 重要度: 1
☆ We have to fight through to the end ⇨ 私達は最後まで戦い続けなくてはいけない
☆ You have to push the button through ⇨ ボタンを底まで押し込まなくてはいけない
成句
through and through [口語] 主旨: 完全 重要度: 4
☆ She is a New Yorker through and through ⇨ 彼女は根っからのニューヨーク育ちだ
前置詞
through [!*スㇽー] 主旨: 手段 重要度: 1
☆ Education through sports ⇨ スポーツを通じて、使って、の教育
☆ He’s learned through experience ⇨ 彼は経験を通じて学んだ
through [!*スㇽー] 主旨: 通る 重要度: 1
☆ He went outside through the window ⇨ 彼は窓を通って外に出た
☆ We worked through the night ⇨ 私達は夜通し働いた
☆ Air goes through these ducts ⇨ 空気はこれらのダクトを通る
☆ He kicked through the wall ⇨ 彼は壁を蹴り通した、蹴破った
☆ He spoke through the interpreter ⇨ 彼は通訳を通じて話した
☆ I couldn’t see through the dirty glass ⇨ 汚れたガラスを通して良く見ることが出来なかった
☆ They have to go through us if they want to win the championship ⇨ 彼等が優勝したいなら我等を通り過ぎないと、負かさないと、いけない
☆ We put the machine through an endurance test ⇨ 私達はその機械を耐久試験に通した
through [!*スㇽー] 主旨: まで 重要度: 1
☆ The sale is going on through Sunday ⇨ セールは日曜日まで続いている
☆ The store is open 9 to 7 Mondays through Saturdays ⇨ 店は月曜から土曜まで、9時から7時まで開いている
他の例文:
- Let’s cut through this and go straight to the point ⇨ 遠回しな言い方は止めて、直接要点に行きましょう
- He has been a backup throughout his career ⇨ 彼は選手生活を通して控え選手だった
- I got jostled around as I walked through the crowd ⇨ 私は人混みを通り抜ける間何度も押し回された
- He elbowed his way through the competition ⇨ 彼は競争相手を肘で押しのけて進んだ
- He deftly maneuvered through difficult situations ⇨ 彼は困難な状況の中を巧みに立ち回った
- They are making money through kickbacks ⇨ 彼等は(秘密、違法の)見返りで稼いでいる
- The car performed fantastically throughout the race ⇨ その車はレースを通して見事に性能を発揮した
- The opponent kept him in check throughout the game ⇨ 相手は試合を通して彼を抑え込んだ
- The player ran through the opening in the defense ⇨ その選手は守備の隙間を走り抜けた
- Could you put me through to the service department? ⇨ サービス部門に(電話を)繋いでもらえますか?
- The drug has been proven effective through clinical trials ⇨ その薬は臨床試験を通じで有効であることが証明された
- He rummaged through trash ⇨ 彼はゴミの中を漁った
- We were not prepared and just muddled through ⇨ 私達は準備が出来ておらず、大変な苦労をしてなんとかやった
- He threaded through the crowd ⇨ 彼は人混みの中を縫うように進んだ
- The business is going through a rough patch now ⇨ 商売は今苦しい状況にある