副詞
though [!*ゾウ] 主旨: 対照 重要度: 1
☆ Though he is little, he is very strong ⇨ 彼は小さいが非常に強い
☆ You don’t want it? It’s really good though ⇨ それ食べたくない?本当に美味しいけど
接続詞
though (even though) [!イーヴン*ゾウ] 主旨: 逆接 重要度: 1
☆ He kept fighting even though he was severely injured ⇨ 彼は重傷を負っているにも関わらず闘い続けた
成句
as though 主旨: 類似 重要度: 4
☆ The scene looked as though someone had ransacked ⇨ 現場はまるで誰かが荒らしたかのように見えた (備考: as ifと同じ意味だが文語的)
他の例文:
- He indulged in indecent thoughts ⇨ 彼は不謹慎な想像に浸った
- I thought you might find this interesting ⇨ あなたが興味があるかもしれないと思ったので
- A jumble of thoughts in my head ⇨ 私の頭の中のゴチャゴチャになった考え
- They thought they could beat us easily, but we had other ideas ⇨ 連中は我々を簡単に負かせると思っていたが、我々は別の考えだった、そうさせるつもりは全く無かった
- I haven’t thought about it a whole lot ⇨ それはあまり考えていない
- At one time people thought he was the next big thing ⇨ 一時人々は彼が次の大スターだと思っていた
- The two are very similar even though not the same ⇨ その二つは同じではないが、非常に近い、似ている
- I wonder what his thought process was ⇨ 彼の考え方はどういうことだったのか不思議に思う
- He is thought to be dead ⇨ 彼は死んだと考えられている
- Here is food for thought ⇨ これは心の糧、考えさせられる物事、だ
- Actually I like that movie even though many people think it was really bad ⇨ 沢山の人が最悪だったと言うけど、本当のところ僕はあの映画が好きだ
- It’s the thought that counts ⇨ 勘定に入るのは、大切なのは、気持ちだ
- The team is on the hook for his entire salary even though he is not playing ⇨ 彼は全く出場していないが、チームは彼の給料全てを払う責任がある
- Those two words are phonetically the same even though the meanings are different ⇨ その二つの単語は意味は異なるが発音は同じだ
- I’ve never even given it a thought ⇨ それは考えてみたことも無い