英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

副詞
though  [!*ゾウ]    主旨: 対照  重要度: 1
☆ Though he is little, he is very strong  ⇨ 彼は小さいが非常に強い
☆ You don’t want it? It’s really good though  ⇨ それ食べたくない?本当に美味しいけど

接続詞
though (even though)  [!イーヴン*ゾウ]    主旨: 逆接  重要度: 1
☆ He kept fighting even though he was severely injured  ⇨ 彼は重傷を負っているにも関わらず闘い続けた

成句
as though     主旨: 類似  重要度: 4
☆ The scene looked as though someone had ransacked  ⇨ 現場はまるで誰かが荒らしたかのように見えた  (備考:  as ifと同じ意味だが文語的)


他の例文:
  • He indulged in indecent thoughts  ⇨ 彼は不謹慎な想像に浸った
  • I thought you might find this interesting  ⇨ あなたが興味があるかもしれないと思ったので
  • jumble of thoughts in my head  ⇨ 私の頭の中のゴチャゴチャになった考え
  • They thought they could beat us easily, but we had other ideas  ⇨ 連中は我々を簡単に負かせると思っていたが、我々は別の考えだった、そうさせるつもりは全く無かった
  • haven’t thought about it a whole lot  ⇨ それはあまり考えていない
  • At one time people thought he was the next big thing  ⇨ 一時人々は彼が次の大スターだと思っていた
  • The two are very similar even though not the same  ⇨ その二つは同じではないが、非常に近い、似ている
  • wonder what his thought process was  ⇨ 彼の考え方はどういうことだったのか不思議に思う
  • He is thought to be dead  ⇨ 彼は死んだと考えられている
  • Here is food for thought  ⇨ これは心の糧、考えさせられる物事、だ
  • Actually I like that movie even though many people think it was really bad  ⇨ 沢山の人が最悪だったと言うけど、本当のところ僕はあの映画が好きだ
  • It’s the thought that counts  ⇨ 勘定に入るのは、大切なのは、気持ちだ
  • The team is on the hook for his entire salary even though he is not playing  ⇨ 彼は全く出場していないが、チームは彼の給料全てを払う責任がある
  • Those two words are phonetically the same even though the meanings are different  ⇨ その二つの単語は意味は異なるが発音は同じだ
  • I’ve never even given it a thought  ⇨ それは考えてみたことも無い