英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

副詞
though  [!*ゾウ]    主旨: 対照  重要度: 1
☆ Though he is little, he is very strong  ⇨ 彼は小さいが非常に強い
☆ You don’t want it? It’s really good though  ⇨ それ食べたくない?本当に美味しいけど

接続詞
though (even though)  [!イーヴン*ゾウ]    主旨: 逆接  重要度: 1
☆ He kept fighting even though he was severely injured  ⇨ 彼は重傷を負っているにも関わらず闘い続けた

成句
as though   [!アズ*ゾウ]    主旨: 類似  重要度: 4
☆ The scene looked as though someone had ransacked  ⇨ 現場はまるで誰かが荒らしたかのように見えた  (備考:  as ifと同じ意味だが文語的)


他の例文:
  • That’s a thought!  ⇨ そういう考えもあるな
  • You shouldn’t do it even though it is tempting  ⇨ それはやりたくなるが、やるべきでない
  • I thought it would be great to work with him  ⇨ 彼と一緒に働くのは素晴らしいだろうと思った
  • His thoughtless action caused so many problems  ⇨ 彼の思慮の無い、軽率な、行動が沢山の問題を引き起こした
  • The thought of it sent a chill down my spine  ⇨ それを考えただけで背筋に寒気が走った
  • Even though we lost, we can still call this a moral victory  ⇨ 私達は負けたものの、精神的な勝利と呼ぶことは出来る、得る物があった
  • It looks like an afterthought  ⇨ それは後から考えた事、取り繕った物、のように見える
  • Her thoughts drifted away  ⇨ 彼女の考えは流れ去って、とりとめが無くなって、いった
  • He said it was OK but then he thought twice  ⇨ 彼はそれで良いと言ったが、それから考えを変えた
  • A well-thought-out design  ⇨ よく考えられた設計
  • On second thought I would take the other one  ⇨ 考え直したので別のほうにします
  • Just when I thought it was finally over, it started again  ⇨ ついに終わったかと思った瞬間にまた始まった
  • He is thought to be dead  ⇨ 彼は死んだと考えられている
  • lot of thought went into the design  ⇨ その設計には沢山の思慮・考慮が注ぎ込まれた
  • At one time people thought he was the next big thing  ⇨ 一時人々は彼が次の大スターだと思っていた