副詞
there [!*ゼォ] 主旨: そこ 重要度: 1
☆ I have never been there ⇨ 私はそこに行ったことが無い
☆ We just got started, but eventually we will get there ⇨ 私達はまだ始めたばかりだけど、そのうちにそこに到達する、成功する
there [!*ゼォ] 主旨: 存在 重要度: 1
☆ There seems to be more than meets the eye ⇨ 目に見えるもの以上のものが有るようだ (備考: 単数加算名詞、または不可算名詞)
☆ There used to be an elementary school here ⇨ 昔ここには小学校が有った (備考: 単数加算名詞、または不可算名詞)
there (there are) [!*ゼォ] 主旨: 存在 重要度: 1
☆ There have been many similar accidents on this intersection ⇨ この交差点では似たような事故が沢山起こっている
☆ There seem to be other reasons even though I don’t know what they are ⇨ 何かは分からないが、他の理由が有るようだ
☆ There were so many people at the party ⇨ その宴会には凄く沢山の人達がいた
there (there is) [!*ゼォ] 主旨: 存在 重要度: 1
☆ Is there anything else we need to discuss? ⇨ 他に話し合わなくてはいけないことは有りますか? (備考: 単数加算名詞、または不可算名詞)
☆ There is a book on the desk ⇨ 机の上に本がある (備考: 単数加算名詞、または不可算名詞)
感嘆詞
there [!*ゼォ] 主旨: 呼びかけ 重要度: 4
☆ There, there, don’t worry ⇨ さあさあ、心配しないで (備考: 文字通り「そこ」ではなく、単なる促しの表現)
成句
be there for [口語] 主旨: 助ける 重要度: 2
☆ My wife has always been there for me ⇨ 私の妻はいつも私のそばにいてくれた、支えになってくれた
☆ Whenever you need help, I will be there for you ⇨ 助けが必要な時はいつでも私がそこにいる
there you go [口語] 主旨: 応援 重要度: 2
☆ There you go! ⇨ それそれ、その通り、その調子!
there you go [口語] 主旨: 苛立ち 重要度: 3
☆ Oh there you go again! ⇨ あー、またその話か!
been there done that [口語] 主旨: 経験 重要度: 4
☆ Oh yeah, been there done that! ⇨ あー、そこには行ったしそれはやった!それは経験済みだ! (備考: 相手に同意する時と、「そんなことはとっくに知っている」の意で使われる時の両方がある)
go there [口語] 主旨: 話す 重要度: 4
☆ Don’t go there! ⇨ その話は持ち出すな!
☆ I don’t want to go there ⇨ その話はしたくない、そこまで言いたくない
so there [口語] 主旨: 正直 重要度: 4
☆ Yeah, I think you suck, so there ⇨ ああ、はっきり言わせてもらうけど、あんたは最低だ (備考: 普通は言わないことをはっきり言う時の台詞)
他の例文:
- There still are many hurdles left in the project ⇨ この計画の中にはまだ沢山のハードル、難関が残っている
- There was no fatality in the accident ⇨ その事故で死者はいなかった
- Part of the problem is that there is no long-term vision ⇨ 問題の一部は、長期的展望が全く無いことだ
- There has been no transaction with this customer this year ⇨ 今年になってこの顧客との取引は全く無い
- There is no artistic value in this ⇨ これには芸術的価値は全く無い
- There’s no rush to get this done ⇨ これを大急ぎでやることはない
- There is no remedy for stupidity ⇨ 愚かさに治療法は無い、馬鹿につける薬は無い
- He chose not to go there ⇨ 彼はそこに行かないことを選んだ
- There is not enough clearance between the two parts ⇨ その二つの部品の間には十分な隙間が無い
- We decided then and there ⇨ 私達はその時その場で決定した
- There are many business establishments in the area ⇨ その地域には沢山の会社・商店がある
- There was no immediacy in the government’s response ⇨ 政府の対応には何の緊迫感も無かった
- There was a rash of accidents on the new intersection ⇨ 新しい交差点で事故が立て続けに起こった
- There is no love lost between them ⇨ 彼等の間に失われた愛は無い、彼等はお互いに嫌っている
- We can do it, provided there is enough time ⇨ 十分時間があれば、私達はそれが出来る