英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
term  [!タォーム]    主旨: 言葉  重要度: 2
☆ “Ophthalmologist” is a medical term for “eye doctor”  ⇨ 「Ophthalmologist」は「目医者」の医学用語だ
☆ The president used very strong terms in denouncing the opposition  ⇨ 大統領は反対派を非難するのに非常に強い言葉を使った

term  [!タォーム]    主旨: 条件  重要度: 2
☆ They could not agree on the terms of the contract  ⇨ 彼等は契約の条件に合意できなかった

term  [!タォーム]    主旨:   重要度: 2
☆ A term life insurance  ⇨ 定期生命保険
☆ In the short term that is OK, but we need a permanent solution in the long term  ⇨ 短期間ではそれでいいが、長期的には恒久的な解決策が必要だ
☆ That is only a short-term solution  ⇨ それは短期間、一時的な解決策に過ぎない
☆ The president is on his second term  ⇨ 大統領は二期目だ

term  [!タォーム]    主旨: 条件  重要度: 3
☆ I was able to negotiate the contract on favorable terms  ⇨ 私は契約を有利な条件で交渉することができた

term  [!タォーム]    主旨: 状態  重要度: 3
☆ They are no longer on friendly terms  ⇨ 彼等はもう友達状態にはない  (備考:  通常人間関係の状態を指す)
☆ We are not on speaking terms with each other  ⇨ 私達は口をきく状態にない  (備考:  通常人間関係の状態を指す)

成句
in terms of     主旨: 視点  重要度: 2
☆ Soccer is very popular in US in terms of actual participation  ⇨ 実際の参加の点から見れば米国でサッカーは非常に人気がある

come to terms with     主旨: 受入れる  重要度: 3
☆ She was not able to come to terms with the loss of her child  ⇨ 彼女は子供を失ったことを受入れられなかった、気持ちを整理することができなかった
☆ They have to come to terms with the new reality  ⇨ 彼等は新しい現実を受入れなくてはいけない

on one’s own terms     主旨: 方法  重要度: 3
☆ He did it on his own terms  ⇨ 彼は彼の方法でやった、自分のやり方を貫き通した  (備考:  自分が満足・納得出来るやり方)


他の例文:
  • The company terminated the contract  ⇨ その会社は契約を解除した
  • Part of the problem is that there is no long-term vision  ⇨ 問題の一部は、長期的展望が全く無いことだ
  • That is only a short-term solution  ⇨ これは短期的、一時的、な解決策でしかない
  • Terminal velocity  ⇨ 終端速度
  • “Ophthalmologist” is a medical term for “eye doctor”  ⇨ 「Ophthalmologist」は「目医者」の医学用語だ
  • Please explain in layman’s terms  ⇨ 一般人の言葉で、誰でも判るように、説明して下さい
  • The failure of payment resulted in the termination of the contract  ⇨ 支払いの不履行が契約の解消に繋がった
  • We reserve the right to terminate the contract at any time  ⇨ 私達は何時でも契約を解除できる権利を保持する
  • We terminated the contract, effective immediately  ⇨ 私達は即時の効果を持って契約を解消した
  • computer terminal  ⇨ コンピューターの端末
  • He was pressed to accept the term  ⇨ 彼は条件を受入れるよう圧力をかけられた
  • Liquor is an umbrella term for distilled alcoholic beverages  ⇨ リカーは蒸留酒の傘のような用語、総称、だ
  • They are no longer on friendly terms  ⇨ 彼等はもう友達状態にはない
  • He did it on his own terms  ⇨ 彼は彼の方法でやった、自分のやり方を貫き通した
  • I was able to negotiate the contract on favorable terms  ⇨ 私は契約を有利な条件で交渉することができた