英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
tea  [!ティー]    主旨:   重要度: 2
☆ Let’s have a tea break  ⇨ お茶の休憩をしよう

成句
cup of tea     [口語]  主旨: 好み  重要度: 3
☆ Jazz is not my cup of tea  ⇨ ジャズは私の飲むお茶、好み、ではない  (備考:  通常 “not my cup of tea” の否定文で使われる)


他の例文:
  • The opponent had scored but our team immediately answered back  ⇨ 敵が得点したが、私達のチームはすぐさま応えた、得点し返した
  • That team was more than the sum of its parts  ⇨ そのチームは個々の部品、選手、の能力の合計以上だった。集団として個々の力の合計を超える働きをしていた
  • The team collapsed dramatically at the end of the season  ⇨ チームはシーズン末期に劇的に崩壊・脱落した
  • She swallowed her tears  ⇨ 彼女は涙を飲んだ
  • The team didn’t do right by the long-time star, by trading him to the worst team in the league  ⇨ チームは長年のスター選手をリーグ中の最悪チームにトレードするという酷い扱いをした
  • sport team is always good at scouting young talent  ⇨ 良いスポーツチームは若い有望選手を見つけるのが必ず上手い
  • She burst into tears  ⇨ 彼女は突然大泣きした
  • We need to teach him a lesson  ⇨ あいつには一度痛い思いをさせなくてはいけない
  • The once-proud team has become a laughing stock now  ⇨ 誇りに満ちていたかつてのチームは今や笑い物になってしまった
  • The painful memory brought her to tears  ⇨ 悲痛な思い出が彼女を涙ぐませた
  • The team showed their true mettle  ⇨ そのチームは本当の根強さを見せた
  • He provided a spark the team needed  ⇨ 彼はチームが必要としていた火花をもたらした
  • Many team serenaded the superstar player  ⇨ 多くのチームがスター選手を勧誘した
  • He paused several times during the speech to hold back his tears  ⇨ 彼は演説の途中で涙を堪えるために何度か間を置いた
  • The team still has the pulse  ⇨ チームにはまだ脈、力、が残っている