動詞
suffer [!サフォー] 主旨: 負う 重要度: 1
☆ He suffered serious injuries in the accident ⇨ 彼は事故で重傷を負った
☆ They suffered the worst loss in the team history ⇨ 彼等はチーム史上最悪の敗戦を喫した
suffer [!サフォー] 主旨: 苦しむ 重要度: 1
☆ She died from cancer but fortunately did not suffer much ⇨ 彼女はガンで死んだが、幸いにもあまり苦しまなかった
☆ She suffers from chronic back pain ⇨ 彼女は慢性の腰痛に苦しんでいる
☆ People suffered under the dictator ⇨ 人々は独裁者の下で苦しんだ
☆ The export suffered by weak dollar ⇨ ドル安のせいで輸出が悪影響を受けた
他の例文:
- His comeback suffered a major setback when he reinjured his knee ⇨ 彼は再び膝を痛め、復帰は大きな後退、遅れの憂き目にあった
- They suffered a historic rout ⇨ 彼等は歴史的な大敗を喫した
- Many young women suffer from anorexia ⇨ 多くの若い女性が拒食症を患っている
- Boxers suffer from cumulative effect of small but many concussions ⇨ ボクサーは小さいが沢山の脳震盪の蓄積効果を受ける、苦しむ
- I hope you can find some comfort in knowing at least he didn’t suffer ⇨ 少なくとも彼は苦しまなかったという事にせめてもの慰めを見出だせるようお祈りします
- Total indifference to the sufferings of others ⇨ 他の苦しみに対する完全な無関心
- The structure suffered a catastrophic failure ⇨ 構造物は完全に崩壊した
- The team suffered a thorough butt-kicking ⇨ チームは完全に尻を蹴られた、こてんぱんにやられた
- She suffers from crippling depression ⇨ 彼女は生活に支障をきたすほどの鬱病に苦しんでいる
- Men suffer from autism more often than women ⇨ 男性のほうが女性より自閉症を患うことが多い
- The early models suffered from engine problems ⇨ 初期のモデルはエンジンの問題に苦しんだ
- They suffered an early exit from the World Cup ⇨ 彼等はワールドカップから早々と退出、敗退した
- He suffered lacerations in the accident ⇨ 彼は事故で擦り傷、切り傷を負った
- He suffers from back spasms ⇨ 彼は背中の筋肉の痙攣に苛まれている
- Women suffer osteoporosis more than men ⇨ 女性は男性より骨粗鬆症になりやすい