英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

限定詞
such  [!サッチ]    主旨: そのよう  重要度: 1
☆ He would never do such a thing  ⇨ 彼はそのような事は絶対しない
☆ I had no idea he was such a famous person  ⇨ 彼がそんなに有名な人だとは全く知らなかった
☆ In such cases you can …  ⇨ そのような場合には~することが出来ます
☆ Such behavior is not tolerated  ⇨ そのような行動は許されない
☆ The damage was such that it was beyond repair  ⇨ 損害は修理出来る程度を超えていた
☆ The Japanese Constitution is made in such a way that it is practically impossible to amend  ⇨ 日本国憲法は改正が事実上不可能なように作られている
☆ There is no such thing as a free lunch  ⇨ ただの昼飯、ただで儲かる話、などというものはない

such  [!サッチ]    主旨: とても  重要度: 1
☆ That is such a high price to pay for such a little gain  ⇨ それはそんな僅かな利益のために払うにはあまりにも高い代償だ
☆ Their music made such a big impression on young me  ⇨ 彼等の音楽は若かった私にとても大きな印象をもたらした
☆ This is such a delicate issue that it has to be treated with utmost care  ⇨ これは非常に繊細な問題なので、細心の注意を以て取り扱われなくてはいけない

such  [!サッチ]    主旨: 本当  重要度: 1
☆ He is such an idiot  ⇨ あいつは本当に馬鹿だ

成句
such as     主旨: 例えば  重要度: 1
☆ Don’t you have better thing to do? Such as?  ⇨ あんた他にすべき事があるんじゃないの?例えば何?

such as     主旨: 類似  重要度: 1
☆ Mammals such as humans and dogs  ⇨ 人間、犬などの哺乳類

such and such     主旨: 斯々然々  重要度: 3
☆ They will tell you to go to such-and-such place  ⇨ 彼等はあなたに斯々然々、どこどこ、へ行けと指示する  (備考:  不特定の物、人、事象を指す)

as such     [口語]  主旨: 所謂  重要度: 4
☆ It is not a problem as such, but still a little annoying  ⇨ それは問題というわけではないが、でも少し鬱陶しい

代名詞
such  [!サッチ]    主旨: そのよう  重要度: 1
☆ This is a very delicate issue and it has to be treated as such  ⇨ これは非常に繊細な問題なので、そのように(注意して)取り扱われなくてはいけない


他の例文:
  • He is such a scatterbrain  ⇨ 彼はとても脳が散らばった、注意力散漫な、人だ
  • He is not just a great player but such a class act  ⇨ 彼は単に名選手なだけでなく、素晴らしい人物だ
  • This is such a delicate issue that it has to be treated with utmost care  ⇨ これは非常に繊細な問題なので、細心の注意を以て取り扱われなくてはいけない
  • There is no such thing as a free lunch  ⇨ ただの昼飯、ただで儲かる話、などというものはない
  • I am sorry I am such a klutz  ⇨ 御免なさい、私は凄く不器用、ドジ、なんです
  • In such cases you can …  ⇨ そのような場合には~することが出来ます
  • We will not countenance such behavior  ⇨ 私達はそのような行動を容認しない
  • It’s impossible to fix it in such short time  ⇨ そんなに短い時間でそれを直すのは無理だ
  • She is such a drama queen  ⇨ 彼女は(メロドラマの主人公のように)何かにつけて感情的になって大騒ぎする
  • He would never do such a thing  ⇨ 彼はそのような事は絶対しない
  • He is such a downer  ⇨ 彼は周りの雰囲気を暗くする奴だ
  • It is not a problem as such, but still a little annoying  ⇨ それは問題というわけではないが、でも少し鬱陶しい
  • Don’t you have better thing to do? Such as?  ⇨ あんた他にすべき事があるんじゃないの?例えば何?
  • She is such a scaredy-cat  ⇨ 彼女は大変な怖がりだ
  • wonder why he said such thing  ⇨ 何で彼はそんなことを言ったのか不思議に思う