限定詞
such 主旨: そのよう 重要度: 1
☆ He would never do such a thing ⇨ 彼はそのような事は絶対しない
☆ I had no idea he was such a famous person ⇨ 彼がそんなに有名な人だとは全く知らなかった
☆ In such cases you can … ⇨ そのような場合には~することが出来ます
☆ Such behavior is not tolerated ⇨ そのような行動は許されない
☆ The damage was such that it was beyond repair ⇨ 損害は修理出来る程度を超えていた
☆ The Japanese Constitution is made in such a way that it is practically impossible to amend ⇨ 日本国憲法は改正が事実上不可能なように作られている
☆ There is no such thing as a free lunch ⇨ ただの昼飯、ただで儲かる話、などというものはない
such 主旨: とても 重要度: 1
☆ That is such a high price to pay for such a little gain ⇨ それはそんな僅かな利益のために払うにはあまりにも高い代償だ
☆ Their music made such a big impression on young me ⇨ 彼等の音楽は若かった私にとても大きな印象をもたらした
☆ This is such a delicate issue that it has to be treated with utmost care ⇨ これは非常に繊細な問題なので、細心の注意を以て取り扱われなくてはいけない
such 主旨: 本当 重要度: 1
☆ He is such an idiot ⇨ あいつは本当に馬鹿だ
成句
such as 主旨: 例えば 重要度: 1
☆ Don’t you have better thing to do? Such as? ⇨ あんた他にすべき事があるんじゃないの?例えば何?
such as 主旨: 類似 重要度: 1
☆ Mammals such as humans and dogs ⇨ 人間、犬などの哺乳類
such and such 主旨: 斯々然々 重要度: 3
☆ They will tell you to go to such-and-such place ⇨ 彼等はあなたに斯々然々、どこどこ、へ行けと指示する (備考: 不特定の物、人、事象を指す)
as such [口語] 主旨: 所謂 重要度: 4
☆ It is not a problem as such, but still a little annoying ⇨ それは問題というわけではないが、でも少し鬱陶しい
代名詞
such 主旨: そのよう 重要度: 1
☆ This is a very delicate issue and it has to be treated as such ⇨ これは非常に繊細な問題なので、そのように(注意して)取り扱われなくてはいけない
他の例文:
- He is not just a great player but such a class act ⇨ 彼は単に名選手なだけでなく、素晴らしい人物だ
- He is such a scatterbrain ⇨ 彼はとても脳が散らばった、注意力散漫な、人だ
- It is rare that he misses such easy shots ⇨ 彼がそのように簡単なシュートを外すのは珍しい
- He looks mediocre in such stellar company ⇨ そのように優れた人達の間では、彼は平凡に見える
- He is such a sweet little boy ⇨ あの子は性格がとても素直な男の子だ
- It is not a problem as such, but still a little annoying ⇨ それは問題というわけではないが、でも少し鬱陶しい
- I envy you for having such great parents ⇨ そんな素晴らしい両親がいてあなたが羨ましい
- There is no such thing as a free lunch ⇨ タダの昼飯などというものはない。世の中そう美味い話は無い
- He is such an idiot ⇨ あいつは本当に馬鹿だ
- I am sorry I am such a klutz ⇨ 御免なさい、私は凄く不器用、ドジ、なんです
- The damage was such that it was beyond repair ⇨ 損害は修理出来る程度を超えていた
- Why do you have to be such a buzzkill? ⇨ 何でそうやって水を差すの?
- He is such a small man ⇨ 彼は本当に度量の狭い男だ
- Their music made such a big impression on young me ⇨ 彼等の音楽は若かった私にとても大きな印象をもたらした
- Why would I ever do such a thing? ⇨ 一体全体どうして私がそんなことをするんだ?