限定詞
such [!サッチ] 主旨: そのよう 重要度: 1
☆ He would never do such a thing ⇨ 彼はそのような事は絶対しない
☆ I had no idea he was such a famous person ⇨ 彼がそんなに有名な人だとは全く知らなかった
☆ In such cases you can … ⇨ そのような場合には~することが出来ます
☆ Such behavior is not tolerated ⇨ そのような行動は許されない
☆ The damage was such that it was beyond repair ⇨ 損害は修理出来る程度を超えていた
☆ The Japanese Constitution is made in such a way that it is practically impossible to amend ⇨ 日本国憲法は改正が事実上不可能なように作られている
☆ There is no such thing as a free lunch ⇨ ただの昼飯、ただで儲かる話、などというものはない
such [!サッチ] 主旨: とても 重要度: 1
☆ That is such a high price to pay for such a little gain ⇨ それはそんな僅かな利益のために払うにはあまりにも高い代償だ
☆ Their music made such a big impression on young me ⇨ 彼等の音楽は若かった私にとても大きな印象をもたらした
☆ This is such a delicate issue that it has to be treated with utmost care ⇨ これは非常に繊細な問題なので、細心の注意を以て取り扱われなくてはいけない
such [!サッチ] 主旨: 本当 重要度: 1
☆ He is such an idiot ⇨ あいつは本当に馬鹿だ
成句
such as 主旨: 例えば 重要度: 1
☆ Don’t you have better thing to do? Such as? ⇨ あんた他にすべき事があるんじゃないの?例えば何?
such as 主旨: 類似 重要度: 1
☆ Mammals such as humans and dogs ⇨ 人間、犬などの哺乳類
such and such 主旨: 斯々然々 重要度: 3
☆ They will tell you to go to such-and-such place ⇨ 彼等はあなたに斯々然々、どこどこ、へ行けと指示する (備考: 不特定の物、人、事象を指す)
as such [口語] 主旨: 所謂 重要度: 4
☆ It is not a problem as such, but still a little annoying ⇨ それは問題というわけではないが、でも少し鬱陶しい
代名詞
such [!サッチ] 主旨: そのよう 重要度: 1
☆ This is a very delicate issue and it has to be treated as such ⇨ これは非常に繊細な問題なので、そのように(注意して)取り扱われなくてはいけない
他の例文:
- He is such a downer ⇨ 彼は周りの雰囲気を暗くする奴だ
- I didn’t think you, of all people, would do such a thing ⇨ 全ての人達の中で、選りに選って、あなたがそんなことをするとは思っていなかった
- She is such a prima donna ⇨ 彼女は凄く女王様気取りだ
- That is such a high price to pay for such a little gain ⇨ それはそんな僅かな利益のために払うにはあまりにも高い代償だ
- I wonder what possessed him to do such thing ⇨ 彼は何に憑かれてそんなことをしたのだろうか
- The Internet reactions incentivize such behaviors ⇨ インターネットの反応が(人々に)そういう行動を取る動機を与える
- Why do you have to be such a buzzkill? ⇨ 何でそうやって水を差すの?
- I wonder why he said such thing ⇨ 何で彼はそんなことを言ったのか不思議に思う
- He made it abundantly clear that such behavior would not be tolerated ⇨ そのような行動は許されないことを彼は非常に明確にした
- The Japanese Constitution is made in such a way that it is practically impossible to amend ⇨ 日本国憲法は改正が事実上不可能なように作られている
- I envy you for having such great parents ⇨ そんな素晴らしい両親がいてあなたが羨ましい
- Such behavior is not tolerated ⇨ そのような行動は許されない
- She is such a drama queen ⇨ 彼女は(メロドラマの主人公のように)何かにつけて感情的になって大騒ぎする
- There is no such thing as a painless restructuring ⇨ 苦しみを伴わない再編成など有り得ない
- We will not countenance such behavior ⇨ 私達はそのような行動を容認しない