英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
style    主旨:   重要度: 1
☆ She has sophisticated style  ⇨ 彼女は洗練された身嗜み、服装、立居振舞い、をしている  (備考:  「体型」の意は全く無い)

style    主旨: 方法  重要度: 1
☆ Forcing others is not my style  ⇨ 他人に強制するのは私のやり方、行動様式、ではない
☆ He has a different management style from his father  ⇨ 彼は彼の父親とは違った経営の仕方をしている
☆ He has a distinctive writing style  ⇨ 彼は独特の文章、作曲、の様式をしている
☆ The designs are in the style typical of that era  ⇨ そのデザインはその時代特有の様式だ

成句
in style     主旨: 素晴らしい  重要度: 2
☆ They won the championship in style  ⇨ 彼等は選手権に素晴らしい内容で優勝した  (備考:  単に結果が良いだけでなく、賞賛せざるを得ないやり方で何かをする様子)

in style     主旨: 洗練  重要度: 2
☆ He arrived at the party in style  ⇨ 彼はパーティーに抜群に決まった身嗜みで現れた

動詞
style    主旨: 形作る  重要度: 2
☆ The car was styled by the Italian designer  ⇨ その車はイタリア人のデザイナーに形作られた


他の例文:
  • His style is not to my liking  ⇨ 彼の作風は私の好みではない
  • They live an austere lifestyle  ⇨ 彼等は非常に質素な生活様式をしている
  • His individual style  ⇨ 彼の個人的、独特、な様式
  • The new style of dance is his creation  ⇨ その新しい型の踊りは彼の創造物だ
  • Her characteristically understated writing style  ⇨ 彼女の特徴的に抑えた文章の書き方
  • love her lyrical writing style  ⇨ 私は彼女の詩的・表現力に溢れた書き方が大好きだ
  • He is noted for his distinctive style  ⇨ 彼は独特な芸風で知られている
  • My parents didn’t cramp my style  ⇨ 私の両親は私のやり方を制限、無理強いを、しなかった
  • The style evocative of the bygone era  ⇨ 過ぎ去った時代を思い起こさせる様式
  • She blends the new and old style of the music  ⇨ 彼女はその音楽の新旧の様式を混ぜる
  • His style was different from that of his contemporary artists  ⇨ 彼の様式は同じ時期の芸術家達のものとは違っていた
  • His writing style is redolent of that of Hemingway  ⇨ 彼の書き方はヘミングウェイの書き方の香りがする、思い起こさせる
  • healthy lifestyle  ⇨ 健康的な生活様式
  • An active lifestyle is essential for one’s health  ⇨ 活動的な生活は健康のために必須だ
  • footloose lifestyle  ⇨ 自由気ままな生き方