英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
straight    主旨: 真っ直ぐ  重要度: 1
☆ A straight line  ⇨ 直線

straight    主旨: 薄める  重要度: 2
☆ Straight vodka  ⇨ 薄めていないウォッカ

straight    [口語]  主旨: 異性愛  重要度: 3
☆ She is straight  ⇨ 彼女は異性愛者だ、男性が好きだ

副詞
straight    主旨: 正常  重要度: 1
☆ She was so excited she could not think straight  ⇨ 彼女はあまりの興奮で真っ直ぐ、まとも、に考えられなかった

straight    主旨: 真っ直ぐ  重要度: 1
☆ Go straight to hell!  ⇨ 地獄に真っ直ぐ落ちろ!
☆ He always comes home straight from work  ⇨ 彼はいつも仕事から真っ直ぐ家に帰ってくる
☆ He punched him straight in the face  ⇨ 彼は彼の顔をまともに殴った
☆ Let’s go straight to the point  ⇨ 要点に真っ直ぐ、直ちに、行きましょう
☆ She looked at me straight in the eyes  ⇨ 彼女は私の目を真っ直ぐ見た
☆ Stand up straight!  ⇨ 真っ直ぐ立て!

straight    [口語]  主旨: 直ぐ  重要度: 2
☆ He performed well straight out of high school  ⇨ 彼は高校を出て直ぐに(プロで)活躍した
☆ It worked perfectly straight out of the box  ⇨ それは包装箱から出て直ぐ、調整無しに、完璧に作動した

成句
straight away     [口語]  主旨: 直ぐ  重要度: 2
☆ You don’t have to do it straight away  ⇨ 今すぐやる必要はない

set straight     主旨: 直す  重要度: 3
☆ We need to set the record straight  ⇨ 私達は記録、誤った認識を正す必要がある

straight and narrow     主旨: 真面目  重要度: 4
☆ He has kept himself on the straight and narrow  ⇨ 彼は自分を真っ直ぐ細くし続けた、品行方正にやってきた


他の例文:
  • He is straight as an arrow  ⇨ 彼は矢のように真っ直ぐだ、非常に真面目、正直、良い人だ、融通が利かない、柔軟性がない
  • We need to straighten up the mess  ⇨ 僕達はこのゴタゴタを真っ直ぐにしなくてはいけない
  • She drew a straight line  ⇨ 彼女は真っ直ぐの線を描いた
  • It came straight from the heart  ⇨ それは心から真っ直ぐに来た、本当の気持ちだ
  • I’ve been consciously trying to sit up straight  ⇨ 私は意識的に背筋を伸ばして座ろうと努めている
  • He said that straight-faced  ⇨ 彼は真顔でそう言った
  • gangster who is straight out of Central Casting  ⇨ セントラル俳優事務所から直接来た暴力団員、いかにも暴力団員風の男
  • She straightened her hair  ⇨ 彼女は髪を真っ直ぐにした
  • Let’s cut through this and go straight to the point  ⇨ 遠回しな言い方は止めて、直接要点に行きましょう
  • You should get your facts straight  ⇨ あなたは事実を正確に把握すべきだ
  • He said it with a straight face  ⇨ 彼は真顔でそう言った
  • He needs to straighten up his act  ⇨ 彼は態度を真っ直ぐにし、改め、なくてはいけない
  • A straightforward answer  ⇨ 率直な回答
  • He is a straight shooter so you can trust him  ⇨ 彼は本当の事をはっきり言う人だから信用できる
  • The procedure is pretty straightforward  ⇨ 手順はとても真っ直ぐだ、分かり易い