形容詞
still [!スティㇽ] 主旨: 動かない 重要度: 1
☆ Hummingbirds can hover completely still in the air ⇨ ハチドリは空中で完全に静止することが出来る
☆ Stay still! ⇨ じっとしてろ!
☆ Still photography ⇨ 静物写真
still [!スティㇽ] 主旨: 静か 重要度: 1
☆ Still water runs deep ⇨ 静かな水は深く流れる
still (hold still) [!スティㇽ] 主旨: 動かない 重要度: 1
☆ Hold still! ⇨ そのまま動くな!
still (stand still) [!スティㇽ] 主旨: 動かない 重要度: 1
☆ It felt as if time stood still ⇨ まるで時が止まったように感じた
☆ We have improved but our rivals don’t stand still either ⇨ 私達は改善したが、競争相手も立ち止まっているいわけではない
副詞
still [!スティㇽ] 主旨: 逆接 重要度: 1
☆ He is not perfect. Still, he is a far better choice than others ⇨ 彼は完璧ではない。それでも彼は他よりはずっと良い選択肢だ
still [!スティㇽ] 主旨: まだ 重要度: 1
☆ I still believe in him ⇨ 私はまだ彼を信じている
☆ I still don’t understand it ⇨ 私は未だにそれが理解できない
☆ They can still win the game ⇨ 彼等はまだ試合に勝つことができる
名詞
still [!スティㇽ] [文語] 主旨: 静か 重要度: 3
☆ In the still of the night ⇨ 夜の静寂の中で
他の例文:
- We are still hopeful that we can reach an agreement ⇨ 私達はまだ合意に達せられると十分期待している
- It is still fresh in my memory ⇨ それは未だ私の記憶に新しい
- The specter of war still haunts many people ⇨ 戦争の亡霊は未だに多くの人の心にのしかかっている
- Having said that I still think there are a lot to like about this idea ⇨ とは言ったものの、前述を踏まえた上で、この考えには好ましい点が沢山有ると私は思う
- Its effect is still reversible ⇨ その作用はまだ可逆だ、元に戻すことが出来る
- The car is still in production ⇨ その車はまだ製造され続けている
- He no longer works here but is still on the books ⇨ 彼はもうここで働いていないが、今でも帳簿に載っている、給料が支払われている
- I still see an afterimage ⇨ 私はまだ残像が見える
- OK point taken, but I still don’t think that is a good idea ⇨ あなたの主張は理解した、一理有るとは思うが、私は未だそれはいい考えではないと思う
- There’s still time to right the ship ⇨ まだ船を立直す、状況を正す、時間が残っている
- We’re still working out the details of the contract ⇨ 私達は未だ契約の細かい部分を解決しようとしている最中だ
- Racism is still alive and kicking ⇨ 人種差別はまだ生きて蹴っている、勢力を持っている
- We still have unfinished business ⇨ 私達は未だ決着をつけなくてはいけないこと、やり残した事、がある
- The technology is still in the embryonic stage ⇨ その技術は未だ胎児、非常に未熟な、段階に有る
- We still don’t know the motive of the perpetrator ⇨ 犯人の動機は未だ分かっていない