名詞
step [!ステップ] 主旨: 歩く 重要度: 1
☆ Let’s take one step at a time ⇨ 一度に一歩、一歩づつ、前進しよう
☆ They kept one step ahead of the rivals ⇨ 彼等は競争相手に一歩先んじていた
☆ Watch your step ⇨ 歩みに注意しろ、(つまづかないように)足元に気をつけろ
step [!ステップ] 主旨: 過程 重要度: 1
☆ It takes complicated steps to run the program ⇨ そのプログラムを稼動するには複雑な手順が必要になる
step [!ステップ] 主旨: 行動 重要度: 1
☆ It is an important first step ⇨ それは重要な最初の一歩だ
step [!ステップ] 主旨: 段階 重要度: 1
☆ A historical step toward peace ⇨ 平和に向けての歴史的な一歩
step (take a step) [!ステップ] 主旨: 歩く 重要度: 1
☆ The project took a step back ⇨ 計画は一歩後退した
☆ They took a step in the right direction ⇨ 彼等は正しい方向に一歩踏み出した
step [!ステップ] 主旨: 段 重要度: 3
☆ A step in front of the door ⇨ 扉の前の一段
成句
step by step 主旨: 一つづつ 重要度: 2
☆ I’ll show you how to do this step by step ⇨ 一歩づつこれをどうやってやるか見せてあげる
step on it [口語] 主旨: 急ぐ 重要度: 3
☆ Just step on it! ⇨ アクセルを踏みつけろ、急げ
lose a step 主旨: 遅い 重要度: 4
☆ The player has clearly lost a step ⇨ その選手は明らかに一歩を失くした、昔ほど走るのが速くない
動詞
step [!ステップ] 主旨: 踏む 重要度: 2
☆ I accidentally stepped on his foot ⇨ 私は誤って彼の足を踏んでしまった
step back [!ステップ] 主旨: 下がる 重要度: 2
☆ Step back! ⇨ 後ろに下がれ!
step in [!ステップ] [口語] 主旨: 仲裁 重要度: 2
☆ Somebody needs to step in and mediate ⇨ 誰かが踏み込んで、中に入って、仲裁すべきだ
step aside [!ステップ] 主旨: 辞める 重要度: 3
☆ He was told to step aside ⇨ 彼は辞任するよう言われた
step back [!ステップ] [口語] 主旨: 休む 重要度: 3
☆ I needed to step back from the work ⇨ 私は(心・体を休めるため)仕事から(暫く)離れなくてはいけなかった
step down [!ステップ] 主旨: 辞める 重要度: 3
☆ The CEO stepped down ⇨ 社長は辞任、離職、退職、した
step forward [!ステップ] 主旨: 申し出る 重要度: 3
☆ Nobody stepped forward to help ⇨ 誰も助けようと前に出なかった、名乗り出なかった
step out [!ステップ] [口語] 主旨: 出る 重要度: 3
☆ I stepped out of the meeting for a while ⇨ 私はしばらく会議から歩み出した、席を外した (備考: 一時的に外に出る)
step up [!ステップ] [口語] 主旨: 強い 重要度: 3
☆ We need to step up the effort ⇨ 私達は努力を一層高めなくてはいけない (備考: 一段強くする)
step up [!ステップ] [口語] 主旨: 努力 重要度: 3
☆ Everybody on the team has to step up ⇨ チームの誰もが進み出なくては、もっと頑張らなくては、いけない (備考: 普段以上に頑張る)
他の例文:
- The current job is just a stepping stone for him ⇨ 今の仕事は彼にとって飛び石、次の一歩への足掛かり、に過ぎない
- The new product is a big step-up from the old one ⇨ その新製品は旧型に比べて大幅な一歩前進、改善、だ
- He stepped on a mine ⇨ 彼は地雷を踏んでしまった
- Just step on it! ⇨ アクセルを踏みつけろ、急げ
- We carefully mapped out all the steps we need to take ⇨ 私達は注意深く必要な全ての手順を順序立てて計画した
- We need to step up the effort ⇨ 私達は努力を一層高めなくてはいけない
- I accidentally stepped on his foot ⇨ 私は誤って彼の足を踏んでしまった
- A historical step toward peace ⇨ 平和に向けての歴史的な一歩
- The boy never warmed up to his step-mother ⇨ その少年は継母に全く打解けなかった
- I don’t want to step on anybody’s toes ⇨ 私は誰の足の指も踏みたくない、誰の気分も害したくない
- A giant step for science ⇨ 科学にとっての巨大な一歩
- A conniving step-mother ⇨ 悪巧みをする継母
- The CEO stepped down ⇨ 社長は辞任、離職、退職、した
- She is my stepsister ⇨ 彼女は私の義理の姉妹だ
- He walks with ponderous steps ⇨ 彼は重々しくのっそりした歩で歩く