名詞
stake [!ステイク] 主旨: 賭け 重要度: 3
☆ The stakes are very high ⇨ 賭金は非常に高い、負けた時に失う物は非常に大きい
stake [!ステイク] 主旨: 杭 重要度: 3
☆ Put stakes to mark the boundary ⇨ 境界を示す杭を打つ
stake [!ステイク] 主旨: 権利 重要度: 3
☆ He has stakes in many different businesses ⇨ 彼は沢山の商売に権利を持っている
☆ He holds a 10% stake in the company ⇨ 彼はその会社の10%の権利・株を持っている
stake (burn at the stake) [!ステイク] 主旨: 杭 重要度: 3
☆ He was burned at the stake ⇨ 彼は杭に縛り付けられて焼き殺された (備考: 異端者を見せしめに殺す)
成句
at stake 主旨: 懸かる 重要度: 3
☆ His future is at stake ⇨ 彼の将来が懸かっている
動詞
stake [!ステイク] 主旨: 賭け 重要度: 3
☆ He was not willing to stake his reputation ⇨ 彼には彼の評判を賭ける用意は無かった
stake out [!ステイク] 主旨: 見る 重要度: 4
☆ The police was staking the house out ⇨ 警察がその家を(隠れて)見張っていた
stake out [!ステイク] 主旨: 分ける 重要度: 4
☆ Stake out property lines ⇨ 土地の境界線を杭で示す
他の例文:
- You’re not gonna go too far if you keep making stupid mistakes ⇨ 馬鹿な失敗を繰り返してるようではあまり遠くには行かない、成功しない
- He benefited from the mistakes of his opponent ⇨ 彼は相手の失敗の恩恵を受けた
- He keeps making infuriating mistakes ⇨ 彼は物凄く頭にくる失敗をし続ける
- His mistake is almost criminal ⇨ 彼の失敗は余りに酷くて犯罪に当たる程だ
- They made a staggeringly stupid mistake ⇨ 彼等は思わずよろめく、信じられない、ような愚かな失敗を犯した
- There must’ve been some mistake ⇨ 何か間違い、手違い、が有ったに違いない
- He was unapologetic about his mistake ⇨ 彼は自分の失敗について悪びれる様子が無かった
- He made a costly mistake ⇨ 彼は高くつく、深刻な失敗をした
- His mistake proved to be fatal ⇨ 彼の失敗は死・崩壊につながった
- They capitalized on the opponent’s mistakes ⇨ 彼等は相手の失敗に乗じた、逃さなかった
- He made a serious mistake ⇨ 彼は深刻な失敗を犯した
- It was an obvious mistake ⇨ それは明らかな失敗だった
- He made a terrible mistake ⇨ 彼は重大な間違いを犯した
- Don’t rush me or I’ll make mistakes ⇨ 失敗するから急がせないで下さい
- That’s a typical rookie mistake ⇨ それは新米・初心者特有の失敗だ