名詞
spot [!スパッ(ト)] 主旨: 場所 重要度: 2
☆ A bald spot ⇨ (円形の)禿げた場所 (備考: 特定の、限られた、場所)
☆ He filled the spot of the injured player ⇨ 彼は怪我をした選手の場所を埋めた (備考: 特定の、限られた、場所)
☆ There was no opening spot in the parking lot ⇨ 駐車場で空いている場所は無かった (備考: 特定の、限られた、場所)
成句
on the spot 主旨: 直ぐ 重要度: 3
☆ We decided to buy the car on the spot ⇨ 私達はその場でその車を買うことに決めた
put on the spot [口語] 主旨: 困難 重要度: 3
☆ He really put me on the spot ⇨ 彼は私を窮地・微妙な立場に陥れた
spot on [口語] 主旨: 正確 重要度: 3
☆ His comment was spot on ⇨ 彼の発言はどんぴしゃに的を得ていた
動詞
spot [!スパッ(ト)] 主旨: 見つける 重要度: 3
☆ A police officer spotted the suspect hiding in the bush ⇨ 警察官が茂みの中に隠れている容疑者を見つけた (備考: 何処かにいるのを見つける)
☆ The actor was spotted at a downtown restaurant ⇨ その俳優は街のレストランで見かけられた (備考: 何処かにいるのを見つける)
他の例文:
- His comment was spot on ⇨ 彼の発言はどんぴしゃに的を得ていた
- The Giants secured a playoff spot ⇨ ジャイアンツはプレーオフ進出を確保した
- He moved his car out of the spot ⇨ 彼は車をその場所から動かした
- A police officer spotted the suspect hiding in the bush ⇨ 警察官が茂みの中に隠れている容疑者を見つけた
- They clinched a playoff spot ⇨ 彼等はプレーオフの出場権を確保した
- There was no opening spot in the parking lot ⇨ 駐車場で空いている場所は無かった
- The media report put him in a tight spot ⇨ マスコミの報道で彼は窮地に陥った
- Giants have regained the top spot ⇨ ジャイアンツは首位の座を取戻した
- A spot check ⇨ 無作為に選んだ対象に行う検査
- He really put me on the spot ⇨ 彼は私を窮地・微妙な立場に陥れた
- He failed to perform under the spotlight ⇨ 彼はスポットライトの下で、注目される時に、活躍できなかった
- He filled the spot of the injured player ⇨ 彼は怪我をした選手の場所を埋めた
- Possible landing spots for the free-agent player ⇨ 自由契約選手の行く可能性のあるチーム
- The stress was concentrated in one spot ⇨ 負荷は一点に集中していた
- Her house is spotless ⇨ 彼女の家は汚れ一つない