名詞
spin [口語] 主旨: 走る 重要度: 3
☆ We took the new car for a spin ⇨ 私達は新車で一っ走りした
spin 主旨: 回る 重要度: 3
☆ The plane went into a spin ⇨ 飛行機は錐揉み状態に陥った
spin [口語] 主旨: 意見 重要度: 4
☆ She gave a new spin to the traditional dish ⇨ 彼女はその伝統料理に新しい解釈、一ひねり、を与えた
spin [口語] 主旨: 理解 重要度: 4
☆ He tried to put a positive spin on the story ⇨ 彼はその話に前向きな解釈をつけよう、良い話にしよう、とした
成句
spin out of control 主旨: 制御 重要度: 3
☆ The situation was spinning out of control ⇨ 状況は止め処も無く空転していた、手に負えなくなっていた
動詞
spin 主旨: 回す 重要度: 1
☆ She spun the roulette ⇨ 彼女はルーレットを回した (備考: 勢い良く回す)
spin 主旨: 回る 重要度: 1
☆ I was so busy that my head was spinning ⇨ 忙しくて頭が回った、くらくらした、目が回った
☆ The car spun out of the road ⇨ その車はスピンして道を外れた
☆ The tires are just spinning on ice ⇨ タイヤは氷の上で滑ってただ空転している
☆ She spun around when she heart the noise ⇨ 彼女は物音を聞いてくるっと振り返った (備考: 中心から離れず素早く回転する)
spin 主旨: 紡ぐ 重要度: 4
☆ Spin wool into yarn ⇨ 羊毛を糸に紡ぐ
spin [口語] 主旨: 話す 重要度: 4
☆ He tried to spin the story in his favor ⇨ 彼はその話を彼に都合良く変えようとした
spin off 主旨: 作る 重要度: 4
☆ The movie spun off a TV series ⇨ その映画は(似た内容の)テレビ連続劇を生み出した
他の例文:
- We took the new car for a spin ⇨ 私達は新車で一っ走りした
- I felt a shudder down my spine ⇨ (恐れ等で)私は背筋に震えが走るのを感じた
- Spin wool into yarn ⇨ 羊毛を糸に紡ぐ
- A TV spin-off the movie ⇨ ある映画のテレビ版
- A political spin doctor ⇨ 特定の政治志向に都合の良いように話を変える人
- A spineless coward ⇨ 背骨・根性の無い臆病者
- Spinach ⇨ ほうれん草
- I was so busy that my head was spinning ⇨ 忙しくて頭が回った、くらくらした、目が回った
- A spinster ⇨ 行き遅れの女性
- The situation was spinning out of control ⇨ 状況は止め処も無く空転していた、手に負えなくなっていた
- He tried to put a positive spin on the story ⇨ 彼はその話に前向きな解釈をつけよう、良い話にしよう、とした
- The tires are just spinning on ice ⇨ タイヤは氷の上で滑ってただ空転している
- She gave a new spin to the traditional dish ⇨ 彼女はその伝統料理に新しい解釈、一ひねり、を与えた
- The thought of it sent a chill down my spine ⇨ それを考えただけで背筋に寒気が走った
- The sight sent chills down my spine ⇨ それを見て私は背筋がぞくぞくした