名詞
space 主旨: 間 重要度: 1
☆ The space is very tight between the tire and the body ⇨ タイヤと車体の間の隙間は非常にきつい
☆ There is too much space between two lines ⇨ 行間の隙間が広過ぎる、間が開きすぎている
space 主旨: 宇宙 重要度: 1
☆ Outer space ⇨ 宇宙(空間)
☆ Space flight ⇨ 宇宙飛行
☆ Space is the final frontier ⇨ 宇宙は最後の荒野だ
space 主旨: 空間 重要度: 1
☆ Everybody needs some personal space ⇨ 誰でも一定の個人的な空間が必要だ
☆ I momentarily lost the sense of space ⇨ 私は一瞬空間の感覚を失った
☆ The tight space under the floor ⇨ 床下の僅かな空間
space 主旨: 場所 重要度: 1
☆ Space available ⇨ (建物の中に店などを構える賃貸用の)空き有り
☆ There is no parking space around the building ⇨ その建物の周りに駐車する場所は無い
☆ There is not enough space for a piano in my house ⇨ 私の部屋にはピアノを置くに十分な場所が無い
space 主旨: 余地 重要度: 1
☆ That leaves him no creative space ⇨ それは彼に自由に創造する余地を残さない (備考: 自由に出来る余地)
成句
in the space of 主旨: 間 重要度: 3
☆ The area was completely redeveloped in the space of 5 years ⇨ その地域は五年間の間に完全に再開発された
動詞
space 主旨: 間 重要度: 3
☆ The trees are spaced out evenly ⇨ 木は一定の間隔で植えられている
space out [口語] 主旨: 意識 重要度: 4
☆ I kind of got spaced out and don’t remember well ⇨ なんか気が遠くなって、よく憶えていない
☆ I got totally spaced out and forgot about it ⇨ 私は完全にボーっとして、他に気を取られて、それを忘れてしまった
他の例文:
- The shortage of parking space is a vexing problem ⇨ 駐車できる場所の不足はイライラする問題だ
- The Space Shuttle Columbia disaster ⇨ スペースシャトルコロンビアの大事故
- The engine and associated parts are neatly packaged in the tight space ⇨ エンジンと補機は限られた空間に巧みに配置されている
- Space exploration ⇨ 宇宙探索
- A space module ⇨ 宇宙モジュール
- We traversed time space continuum ⇨ 私達は時空連続体を横断した
- Write your name in the blank space ⇨ 余白に名前を書いてください
- The car is cleverly designed to maximize the cargo space ⇨ その車は荷物の空間を最大限にするために巧みに設計されている
- The outer reaches of space ⇨ 宇宙の果て
- The trunk space is limited ⇨ トランクの収容量は限られている
- National Aeronautics and Space Administration ⇨ 国立航空宇宙機関
- A spaceship ⇨ 宇宙船
- Space is the final frontier ⇨ 宇宙は最後の未知の境界だ
- It uses the space economically ⇨ それは空間を無駄無く使う
- The aerospace industry ⇨ 航空宇宙産業