英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

副詞
soon    主旨: 直ぐ  重要度: 1
☆ The new store will open soon  ⇨ その新しい店はもうすぐ開店する

soon    主旨: 近い  重要度: 1
☆ He will be here soon  ⇨ 彼はもうすぐここに来る
☆ I am leaving very soon  ⇨ 私はもうすぐ出発する

soon    主旨: 早い  重要度: 1
☆ I think I made the decision too soon  ⇨ 私は結論を早く出し過ぎた。もう少しよく考えるべきだった

成句
sooner or later     主旨: 近い  重要度: 2
☆ Sooner or later it will break  ⇨ すぐにしろ後にしろ、そのうち、それは壊れる

no sooner than     [文語]  主旨: 同時  重要度: 4
☆ No sooner had I entered the house than the phone rang  ⇨ 私が家の中に入ると同時に電話が鳴った  (備考:  No sooner I hadではなくno sooner had Iであること(古典英語の構文)に注意)


他の例文:
  • He offends as soon as he gets out of jail  ⇨ 彼は刑務所を出るや否やまた犯罪を犯す
  • The problem is not going anywhere anytime soon  ⇨ 問題は近いうちに何処にも行かない、解消する目処は全く無い
  • The new store will open soon  ⇨ その新しい店はもうすぐ開店する
  • No sooner had I entered the house than the phone rang  ⇨ 私が家の中に入ると同時に電話が鳴った
  • The tickets were all snatched up as soon as they went on sale  ⇨ 券は売りに出されるや否やすぐに奪い取られた、売り切れた
  • think I made the decision too soon  ⇨ 私は結論を早く出し過ぎた。もう少しよく考えるべきだった
  • Open the throttle as soon as you are out of the corner  ⇨ コーナーを脱出したらすぐにアクセルを開けろ
  • The initial problems were soon sorted out  ⇨ 当初の問題は速やかに解決された
  • Sooner or later it will break  ⇨ すぐにしろ後にしろ、そのうち、それは壊れる
  • He is hoping to hit pay dirt soon  ⇨ 彼は近いうちに金になる泥、儲け、を見つけることを期待している
  • hope he gets better soon  ⇨ 彼が直ぐに元気になるといいんだけど
  • guess I should’ve told him sooner  ⇨ もっと早く彼に言っておくべきだったんだろうと思う
  • You will have to do it sooner or later  ⇨ あなたはどの道それをしなくてはいけなくなる
  • It is very possible that humans will go extinct soon  ⇨ 人間がもうすぐ絶滅するのは十分有り得ることだ
  • hope he gets well soon  ⇨ 彼が早く元気になるといいのだが