副詞
soon 主旨: 直ぐ 重要度: 1
☆ The new store will open soon ⇨ その新しい店はもうすぐ開店する
soon 主旨: 近い 重要度: 1
☆ He will be here soon ⇨ 彼はもうすぐここに来る
☆ I am leaving very soon ⇨ 私はもうすぐ出発する
soon 主旨: 早い 重要度: 1
☆ I think I made the decision too soon ⇨ 私は結論を早く出し過ぎた。もう少しよく考えるべきだった
成句
sooner or later 主旨: 近い 重要度: 2
☆ Sooner or later it will break ⇨ すぐにしろ後にしろ、そのうち、それは壊れる
no sooner than [文語] 主旨: 同時 重要度: 4
☆ No sooner had I entered the house than the phone rang ⇨ 私が家の中に入ると同時に電話が鳴った (備考: No sooner I hadではなくno sooner had Iであること(古典英語の構文)に注意)
他の例文:
- The new store will open soon ⇨ その新しい店はもうすぐ開店する
- The tickets were all snatched up as soon as they went on sale ⇨ 券は売りに出されるや否やすぐに奪い取られた、売り切れた
- The initial problems were soon sorted out ⇨ 当初の問題は速やかに解決された
- See you! See you later! See you soon! ⇨ じゃあまた!
- He will be here soon ⇨ 彼はもうすぐここに来る
- I will get to it as soon as I can ⇨ 私はそれに出来る限り早く取り掛かるつもりだ
- The government will soon make an announcement ⇨ 政府はもう直ぐ発表をする
- You will have to do it sooner or later ⇨ あなたはどの道それをしなくてはいけなくなる
- The problem is not going anywhere anytime soon ⇨ 問題は近いうちに何処にも行かない、解消する目処は全く無い
- I will happily pay the extra if I can get it sooner ⇨ もっと早く手に入るなら喜んで余分に払います
- I am leaving very soon ⇨ 私はもうすぐ出発する
- I think I made the decision too soon ⇨ 私は結論を早く出し過ぎた。もう少しよく考えるべきだった
- He bailed out as soon as things got difficult ⇨ 彼は状況が困難になるやいなや逃げ出した
- I hope he gets better soon ⇨ 彼が直ぐに元気になるといいんだけど
- It is very possible that humans will go extinct soon ⇨ 人間がもうすぐ絶滅するのは十分有り得ることだ