形容詞
snap [口語] 主旨: 急ぐ 重要度: 3
☆ They made a snap decision ⇨ 彼等は性急、短絡的、な決定をした
成句
snap out of it [口語] 主旨: 精神 重要度: 4
☆ Snap out of it! ⇨ 正気に戻れ! (備考: it は不特定の it)
動詞
snap 主旨: 合う 重要度: 2
☆ The two parts should snap together ⇨ その二つの部品はパチンとはまるはずだ
snap 主旨: 音を立てる 重要度: 2
☆ He snapped his fingers ⇨ 彼は指をパチンと鳴らした
snap 主旨: 折る 重要度: 2
☆ The tree branch snapped ⇨ 木の枝がパキッと折れた (備考: 細い、薄い物がパキッと折れる)
☆ He snapped off a branch ⇨ 彼は枝をパキッと折った (備考: 細い、薄い物をパキッと折る)
snap [口語] 主旨: 言う 重要度: 3
☆ She snapped at him “Shut up!” ⇨ 「うるさい」と彼女は彼にぴしゃりと言った
snap [口語] 主旨: 怒る 重要度: 3
☆ He heard about it and just snapped ⇨ 彼はそれを聞いてブッちぎれた
snap back 主旨: 跳ね返る 重要度: 3
☆ He got punched in the face and his head snapped back ⇨ 彼は顔面にパンチを食らって頭が跳ね返った
snap back 主旨: 戻る 重要度: 3
☆ The stock prices snapped right back ⇨ 株価は一気に元に戻った (備考: ピシッと、急激に、元に戻る)
snap up [口語] 主旨: 買う 重要度: 4
☆ The tickets were snapped up within a few minutes ⇨ 入場券は数分のうちに買われた、あっという間に売り切れた
他の例文:
- The tree branch snapped ⇨ 木の枝がパキッと折れた
- A snap fastener ⇨ パチンととまるボタン、ホック
- His leg snapped like a twig ⇨ 彼の脚は小枝のようにボキッと折れた
- A snappy catchphrase ⇨ 上手い、気の利いた、謳い文句
- She looks snappy ⇨ 彼女はパリッとして見える
- They made a snap decision ⇨ 彼等は性急、短絡的、な決定をした
- I was just about to snap ⇨ 僕はもう少しでブッちぎれるところだった
- The cable snapped under the strain ⇨ そのケーブルは(無理な)負荷で切れた
- The tickets were snapped up within a few minutes ⇨ 入場券は数分のうちに買われた、あっという間に売り切れた
- The stock prices snapped right back ⇨ 株価は一気に元に戻った
- They are snapping at the heels of their competitors ⇨ 彼等は競争相手の踵をかじっている、後をぴったりとつけている
- He heard about it and just snapped ⇨ 彼はそれを聞いてブッちぎれた
- Snap out of it! ⇨ 正気に戻れ!
- He snapped off a branch ⇨ 彼は枝をパキッと折った
- He got punched in the face and his head snapped back ⇨ 彼は顔面にパンチを食らって頭が跳ね返った