形容詞
small [!スモァーㇽ] 主旨: 少ない 重要度: 1
☆ It only costs a small amount of money ⇨ それはほんの僅かのお金しかかからない
☆ Only a small number of people survived ⇨ 僅かな人数の人達しか生き残らなかった
small [!スモァーㇽ] 主旨: 狭い 重要度: 1
☆ It’s a small world! ⇨ 世の中狭いもんだね!
☆ My apartment in Tokyo is very small but I don’t mind ⇨ 私の東京のアパートはとても狭いが私はそれで構わない
small [!スモァーㇽ] 主旨: 大切でない 重要度: 1
☆ He always tries to make others feel small ⇨ 彼はいつも他の人を無力に感じさせようと、蔑ろにしようと、する
☆ You worry too much about small things ⇨ 君は些細な事を心配し過ぎる
☆ You’re making a big deal out of small stuff ⇨ あんたはどうでもいい事を大事みたいに騒ぎ立てている
small [!スモァーㇽ] 主旨: 小さい 重要度: 1
☆ A bank for small business ⇨ 零細企業相手の銀行
☆ I grew up in a small town ⇨ 私は小さな町で育った
☆ I have small children ⇨ 私は小さい子供達がいる
☆ There is a small chance of that happening ⇨ それが起こる小さい、少しの、可能性がある
☆ This is not a small accomplishment ⇨ これは小さな業績ではない。これは偉業だ
small [!スモァーㇽ] 主旨: 情けない 重要度: 2
☆ He is such a small man ⇨ 彼は本当に度量の狭い男だ
small [!スモァーㇽ] 主旨: 細い 重要度: 2
☆ She has a small waist ⇨ 彼女は腰周りが小さい、腰が細い (備考: 径が小さい)
名詞
small (small of the back) [!スモァーㇽ] 主旨: 腰 重要度: 4
☆ Pain in the small of the back ⇨ (背中側の)腰の痛み
他の例文:
- He lives in a small town but he is not provincial ⇨ 彼は小さな町に住んでいるが、見識が狭くは無い
- The new law favors big business over small business ⇨ 新しい法律は小企業より大企業の有利に働く
- Small intestine ⇨ 小腸
- Don’t fret over small stuff ⇨ 些細なことを心配しないように
- Apply a small amount to the affected area ⇨ 少量を患部に塗布のこと
- I am a small business owner ⇨ 私は小企業、個人企業、を所有・経営している
- He made a small fortune with his business ⇨ 彼は自分の事業で相当額の財産を作った
- The last known case of smallpox ⇨ 知られている天然痘の最後の感染例
- He is running on a platform of building a smaller government ⇨ 彼はより小さい政府を作る題目を掲げて(選挙戦を)走っている
- The surgeon made a small incision ⇨ その外科医は小さな切開をした
- He drives a small car ⇨ 彼は小型車に乗っている
- Small-town charm ⇨ 小さな町の魅力
- I am not good at small talk ⇨ 私は人と愛想話をするのが苦手だ
- The car has a lot of cubbyholes to store small things ⇨ この車には小物を収容するための場所、小物入れ、が沢山ある
- A small-town politician ⇨ 田舎の政治家