英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

成句
slap in the face     [口語]  主旨: 侮辱  重要度: 3
☆ His comment was a slap in the face for me  ⇨ 彼の発言は私にとって横ビンタのようだ、思いもかけない侮辱だ

slap on the wrist     [口語]  主旨:   重要度: 3
☆ He got away with only a slap on the wrist  ⇨ 彼は手首にピシッと叩かれただけ、ごく軽い懲罰だけ、で免れた  (備考:  不当に軽い罰の意)

動詞
slap    主旨: 叩く  重要度: 2
☆ She slapped him in the face  ⇨ 彼女は彼の顔に平手打ちをした  (備考:  平手打ちする)

slap    [口語]  主旨:   重要度: 3
☆ They slapped him with a two-game suspension  ⇨ 彼等は彼を2試合出場停止にした

slap around    [口語]  主旨: 叩く  重要度: 3
☆ He got slapped around by his father when he was a child  ⇨ 彼は子供の頃父親にしょちゅうビンタされた、小突き回された  (備考:  強い者が女子供をに繰り返し暴力を振るう)

slap down    [口語]  主旨: 断る  重要度: 4
☆ The judge slapped down the lawsuit  ⇨ 裁判官はその訴訟をはたき落とした、無下に却下した

slap on    主旨: 付ける  重要度: 4
☆ She slapped on some lotion on her face  ⇨ 彼女は顔にローションをぞんざいに塗った
☆ They just slapped on some surface cosmetics to make it look better  ⇨ 彼等はそれを良く見せるために表面的な化粧・飾りを適当に付けた


他の例文:
  • A slapstick comedy movie  ⇨ ドタバタ喜劇映画
  • The judge slapped down the lawsuit  ⇨ 裁判官はその訴訟をはたき落とした、無下に却下した
  • His comment was a slap in the face for me  ⇨ 彼の発言は私にとって横ビンタのようだ、思いもかけない侮辱だ
  • She slapped on some lotion on her face  ⇨ 彼女は顔にローションをぞんざいに塗った
  • He got slapped around by his father when he was a child  ⇨ 彼は子供の頃父親にしょちゅうビンタされた、小突き回された
  • He got away with only a slap on the wrist  ⇨ 彼は手首にピシッと叩かれただけ、ごく軽い懲罰だけ、で免れた
  • They add a large dose of slapstick to the movie  ⇨ 彼等はその映画に大量のドタバタ喜劇を加えた
  • They just slapped on some surface cosmetics to make it look better  ⇨ 彼等はそれを良く見せるために表面的な化粧・飾りを適当に付けた
  • She slapped him in the face  ⇨ 彼女は彼の顔に平手打ちをした
  • They slapped him with a two-game suspension  ⇨ 彼等は彼を2試合出場停止にした