名詞
signal 主旨: 合図 重要度: 2
☆ We got a go-ahead signal ⇨ 私達は開始の合図を受けた
signal 主旨: 示す 重要度: 2
☆ They haven’t sent any signal that they would accept the deal ⇨ 彼等はその取引を受入れるという信号を全く送っていない
signal 主旨: 信号 重要度: 2
☆ Traffic signals ⇨ 交通信号
☆ A busy signal ⇨ 話し中の信号音
☆ Her mixed signals confused him ⇨ 彼女の相反する信号に彼は混乱した
動詞
signal 主旨: 合図 重要度: 2
☆ He signaled her to start ⇨ 彼は彼女に始めるようにと合図した
signal 主旨: 示す 重要度: 2
☆ The incident signaled the beginning of the social change ⇨ その事件は社会の変化の始まりを合図した
他の例文:
- The traffic signal turned green ⇨ 信号は緑、青、に変わった
- The guitar signals are broken into two channels ⇨ ギターの信号は二つの系統に分けられている
- The satellite transmits the signal back to earth ⇨ 衛星が信号を地球に送り返す
- A distress signal from a ship ⇨ 船の救助要請信号
- The sensor didn’t reliably pick up signals ⇨ その検知器は信頼高く、安定して、信号を検出しなかった
- The device boosts the signal ⇨ その機器は信号を増幅する
- The device outputs video signals ⇨ その機器は画像信号を出力する
- The signal is imperceptible to the human ear ⇨ その信号は人間の耳では感じることが出来ない、聞こえない
- The signal was barely perceptible ⇨ その信号は殆ど検知できなかった
- The system responds to signals in nanoseconds ⇨ そのシステムは信号にナノ秒以内に反応する
- The noise interfered with the signal ⇨ 雑音が信号に干渉した
- Amplify the TV signal ⇨ テレビの電波を増幅する
- The device emits radio signal ⇨ その装置はラジオ信号を発信する
- I got confused because she sent me mixed signals ⇨ 彼女は混ざった、相反する、信号を送るので僕は混乱した
- The signal was attenuated ⇨ その信号は減衰していた