名詞
sign [!サイン] 主旨: 看板 重要度: 1
☆ He was holding a sign that read “Mr & Mrs Jones” ⇨ 彼は「ジョーンズ夫妻」とある紙を掲げていた
sign [!サイン] 主旨: 印 重要度: 1
☆ I did not see the stop sign ⇨ 私は止まれの標識を見落とした (備考: 「記号」の意味でも時々用いられるが、普通は看板や壁に掲示れているもの)
sign (sign of the times) [!サイン] 主旨: 象徴 重要度: 1
☆ That’s a sign of the times ⇨ それは時代の象徴だ
sign [!サイン] 主旨: 示す 重要度: 2
☆ It was a bad sign that he could not put any weight on the leg ⇨ 彼がその足に体重を全く掛けられないのは(怪我が深刻だという)悪い徴だった
☆ It was a sign of things to come ⇨ それは後に来るものの、近未来の、兆候だった
☆ The team started to show a sign of life again ⇨ チームは再び命の兆候を見せ始めた、息を吹き返した
☆ There’s no sign of life on the planet ⇨ その星には生命、生物、の存在する様子は見られない
sign [!サイン] 主旨: 合図 重要度: 3
☆ The runner stole a pitch sign ⇨ 走者が投球のサインを盗んだ (備考: 特に手話のような手信号)
☆ They use signs to communicate ⇨ 彼等は手話、手信号、で意思疎通している (備考: 特に手話のような手信号)
動詞
sign [!サイン] 主旨: 署名 重要度: 1
☆ I still haven’t signed the contract ⇨ 私はまだ契約書に署名していない (備考: signは動詞のみで、名詞はsignature)
☆ Sign here please ⇨ ここに署名してください (備考: signは動詞のみで、名詞はsignature)
sign [!サイン] 主旨: 契約 重要度: 2
☆ The player is signed for 4 more years ⇨ その選手はあと4年間契約されている
☆ The team signed 2 new players ⇨ チームは二人の新しい選手と契約した
sign up [!サイン] 主旨: 登録 重要度: 2
☆ I signed up for a free flu shot ⇨ 私は無料予防接種の申し込みをした
sign in/out [!サイン] 主旨: 記録 重要度: 3
☆ You have to sign in to enter and sign out to leave ⇨ 入場する時と退場する時には名前を記帳しなくてはいけない
sign off on [!サイン] 主旨: 認める 重要度: 3
☆ The CEO signed off on the new product ⇨ 社長は新製品を(署名して)承認した
sign up for [!サイン] [口語] 主旨: 選ぶ 重要度: 3
☆ I signed up for it knowing it was dangerous ⇨ 私は危険を承知で自分の名を書き連ねた、それをすることを選んだ
sign [!サイン] 主旨: 仕草 重要度: 4
☆ She signed him to start ⇨ 彼女は彼に始めるように手信号を送った (備考: 特に手話のような手信号を使う)
sign [!サイン] 主旨: 手話 重要度: 4
☆ I am learning to sign ⇨ 私は手話を勉強している
sign away [!サイン] 主旨: 放棄 重要度: 4
☆ He signed away his right to the property ⇨ 彼はその所有権を放棄する署名をした
sign off [!サイン] 主旨: 終える 重要度: 4
☆ This is Davis signing off ⇨ 私デイヴィスは通信終了します (備考: 無線で通信を終了する時の台詞)
他の例文:
- I got confused because she sent me mixed signals ⇨ 彼女は混ざった、相反する、信号を送るので僕は混乱した
- A signpost ⇨ 道標
- The price came down significantly ⇨ 値段は大きく下がった
- He suffered a significant injury ⇨ 彼は深刻な怪我を負った
- He signed away his right to the property ⇨ 彼はその所有権を放棄する署名をした
- His condition has significantly improved ⇨ 彼の容態は大きく改善した
- The quarterly profit fell significantly ⇨ この四半期の利益は大きく減った
- That is not a significant issue ⇨ それは重要な問題ではない
- The success of the product raised their profile significantly ⇨ その製品の成功は彼等の名声を大きく高めた
- I need your signature ⇨ あなたのサイン、署名が必要です
- All the participants must sign in at the entrance ⇨ 参加者は全員入り口で名前を記帳しなくてはいけない
- That may well be the sign that the end is near ⇨ それは終わりが近いということを正に知らせているのかもしれない
- The signal is imperceptible to the human ear ⇨ その信号は人間の耳では感じることが出来ない、聞こえない
- I did not see the stop sign ⇨ 私は止まれの標識を見落とした
- The signal was attenuated ⇨ その信号は減衰していた