名詞
sight [!サイ(ト)] 主旨: 景色 重要度: 2
☆ All the fat guys sweating was not a pretty sight ⇨ デブの男達が汗まみれになっているのは良い景色ではなかった
☆ That is a familiar sight in that region ⇨ それはその地域ではよく見る現象・風景だ
sight [!サイ(ト)] 主旨: 見る 重要度: 2
☆ Get out of my sight! ⇨ 俺の視界、目の前から失せろ!
☆ He lost sight in his left eye ⇨ 彼は左目の視力を失った
☆ The animal disappeared from our sight ⇨ その動物は我々の視界から消えた
成句
at first sight 主旨: 見る 重要度: 3
☆ It was love at first sight ⇨ それは一目惚れだった
in sight 主旨: 近い 重要度: 3
☆ The political stalemate continues with no end in sight ⇨ 政治的膠着は終わりが視野に無く、終わる様子が全く無く、続いている
☆ The resolution is in sight ⇨ 解決は視野に有る、もうすぐだ
lose sight of 主旨: 失う 重要度: 3
☆ He never lost sight of the big picture ⇨ 彼は大局を決して見失わなかった
set sights on 主旨: 狙う 重要度: 3
☆ We set our sight on the next goal ⇨ 私達は次の目標に我々の視線を定めた
a sight for sore eyes 主旨: 美しい 重要度: 4
☆ She is a sight for sore eyes ⇨ 彼女は痛む目に良い景色だ、目に快い、綺麗だ
on sight 主旨: 見つける 重要度: 5
☆ They will shoot on sight ⇨ 彼等は見るや否や発砲する
動詞
sight [!サイ(ト)] 主旨: 見る 重要度: 3
☆ The rare bird was sighted in the city ⇨ 珍しい鳥が街中で見かけられた (備考: 特に動物を発見すること)
他の例文:
- He’s lost his sight because of glaucoma ⇨ 彼は緑内障で視力を失っった
- That was a love at first sight ⇨ それは一目惚れだった
- We didn’t have the foresight ⇨ 私達はその先見の明を持ち合わせなかった
- He lost his eyesight ⇨ 彼は視力を失った
- She is squeamish and passes out at the sight of blood ⇨ 彼女は怖がりで血を見ると卒倒する
- On hindsight we shouldn’t have done it ⇨ 後で考えてみれば、そうするべきではなかった
- The sight made her blood curdle ⇨ その場面は彼女の血は凝固させた、あまりの恐怖に彼女の血は凍った
- Hindsight is 20/20 (twenty twenty) ⇨ 事後の視力は1.0だ、後知恵はいつも正しい
- A penetrating insight ⇨ 鋭い洞察
- Eagles have very keen eyesight ⇨ 鷲は非常に鋭い視覚を持つ
- He provided a lot of insight into the industry ⇨ 彼は業界について沢山の洞察を提供した
- What a beautiful sight! ⇨ なんて美しい景色!
- A penetrative insight ⇨ 鋭い洞察
- His report is very insightful ⇨ 彼の報告書はとても洞察力に優れている
- I couldn’t bear the sight any longer ⇨ 私はそれ以上見ていられなかった