形容詞
side (side dish) 主旨: 副食 重要度: 2
☆ A side dish ⇨ 小皿料理
名詞
side 主旨: 側 重要度: 1
☆ Both sides agreed to resume negotiation ⇨ 双方は交渉を再開することに合意した
☆ I am German on my mother’s side ⇨ 私は母の側はドイツ系だ
☆ In UK and Japan you drive on the left side of the road ⇨ 英国と日本では(車は)道の左側を走る
☆ Neither side has scored yet ⇨ どちら側もまだ得点していない
☆ Rich people live on the other side of the town ⇨ 金持ちは街の反対側に住んでいる
☆ That is his side of the story ⇨ それは彼の側から見た話だ、彼に都合の良い説明だ
☆ There are two sides to every story ⇨ どの話にも二つの側面、言い分、がある
side 主旨: 面 重要度: 1
☆ He has a soft side ⇨ 彼は優しい側面を持ち合わせている
☆ I had never seen that side of her ⇨ 彼女のああいう面を見たことはなかった
☆ A cube has six sides ⇨ 立方体には6つの側面がある
☆ Print on both sides of the sheet ⇨ 用紙の両面に印刷する
side 主旨: 横 重要度: 1
☆ The ball hit the side of his head ⇨ ボールは彼の頭の側面、横面、に当たった
side (on one’s side) 主旨: 味方 重要度: 1
☆ He is on our side ⇨ 彼は私達の側にいる、味方だ
side 主旨: 副食 重要度: 2
☆ Steak with sides of mashed potatoes and corns ⇨ ステーキとすり芋とトウモロコシの添え物
成句
by one’s side 主旨: 近い 重要度: 2
☆ Her wife has always been by his side ⇨ 彼の妻は常に彼のそばにいる (備考: 精神的に支えになる、の意)
on side 主旨: 支持 重要度: 2
☆ No matter what happens I am on your side ⇨ 何が起ころうとも私はあなたの側にいる、味方だ
☆ Which side are you on? ⇨ どっちの意見なのか、どちらの味方なのか?
on the side 主旨: 仕事 重要度: 3
☆ He is playing music on the side ⇨ 彼は副業で音楽を演奏している
side by side 主旨: 並ぶ 重要度: 3
☆ Compare the two side by side ⇨ 二つを横に並べて比べる
☆ The two cars are running side by side ⇨ 2台の車は横一線に並んで走っている
take sides 主旨: 支持 重要度: 3
☆ I don’t want to take sides ⇨ 私はどちらの側にも付きたくない
on the wrong side of [口語] 主旨: 嫌う 重要度: 4
☆ He always gets on the wrong side of people ⇨ 彼はいつも人の間違った側に乗る、人に嫌われる
on the wrong side of law 主旨: 犯罪 重要度: 4
☆ He fell on the wrong side of the law ⇨ 彼は法律の悪い側に落ちた、犯罪を犯した
this side of [口語] 主旨: 強調 重要度: 5
☆ Their food is the best this side of the city ⇨ 彼等の料理は市のこちら側、この辺り、で一番だ
動詞
side 主旨: 支持 重要度: 3
☆ He sided with her ⇨ 彼は彼女の側についた、彼女を擁護、した
他の例文:
- A side order of french fries ⇨ 副食、小皿のフレンチフライ
- She is busy telling her side of the story ⇨ 彼女は自分の側の、自分に都合の良い、話をすることで必死だ
- He fell on the wrong side of the law ⇨ 彼は法律の悪い側に落ちた、犯罪を犯した
- He was sidelined by the injury ⇨ 彼は怪我で試合を欠場しなくてはいけなかった
- I had never seen that side of her ⇨ 彼女のああいう面を見たことはなかった
- He didn’t keep his side of the bargain ⇨ 彼は彼の側の合意、取決、を守らなかった
- The two sides are engaged in a combat ⇨ 両者は戦闘状態にある
- He is on the dark side ⇨ 彼は暗い、悪者の、側にいる
- The two sides are trying to hammer out a contract ⇨ 両者は何とか契約の合意に漕ぎ着けようとしている
- The grass is greener on the other side ⇨ 反対側の芝生はより緑だ。他人の物は自分の物より良く見える(が本当にそうとは限らない)
- There are two sides to every story ⇨ どの話にも二つの側面、言い分、がある
- There is no sidewalk on the road ⇨ その道には歩道が無い
- A side-splitting joke ⇨ 脇腹が割れる、腹が捩れる、ような冗談
- an annoying sideshow ⇨
- His head was slightly cocked to the side ⇨ 彼の頭は少し片方に傾いていた