英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
side (side dish)    主旨: 副食  重要度: 2
☆ A side dish  ⇨ 小皿料理

名詞
side    主旨:   重要度: 1
☆ Both sides agreed to resume negotiation  ⇨ 双方は交渉を再開することに合意した
☆ I am German on my mother’s side  ⇨ 私は母の側はドイツ系だ
☆ In UK and Japan you drive on the left side of the road  ⇨ 英国と日本では(車は)道の左側を走る
☆ Neither side has scored yet  ⇨ どちら側もまだ得点していない
☆ Rich people live on the other side of the town  ⇨ 金持ちは街の反対側に住んでいる
☆ That is his side of the story  ⇨ それは彼の側から見た話だ、彼に都合の良い説明だ
☆ There are two sides to every story  ⇨ どの話にも二つの側面、言い分、がある

side    主旨:   重要度: 1
☆ He has a soft side  ⇨ 彼は優しい側面を持ち合わせている
☆ I had never seen that side of her  ⇨ 彼女のああいう面を見たことはなかった
☆ A cube has six sides  ⇨ 立方体には6つの側面がある
☆ Print on both sides of the sheet  ⇨ 用紙の両面に印刷する

side    主旨:   重要度: 1
☆ The ball hit the side of his head  ⇨ ボールは彼の頭の側面、横面、に当たった

side (on one’s side)    主旨: 味方  重要度: 1
☆ He is on our side  ⇨ 彼は私達の側にいる、味方だ

side    主旨: 副食  重要度: 2
☆ Steak with sides of mashed potatoes and corns  ⇨ ステーキとすり芋とトウモロコシの添え物

成句
by one’s side     主旨: 近い  重要度: 2
☆ Her wife has always been by his side  ⇨ 彼の妻は常に彼のそばにいる  (備考:  精神的に支えになる、の意)

on side     主旨: 支持  重要度: 2
☆ No matter what happens I am on your side  ⇨ 何が起ころうとも私はあなたの側にいる、味方だ
☆ Which side are you on?  ⇨ どっちの意見なのか、どちらの味方なのか?

on the side     主旨: 仕事  重要度: 3
☆ He is playing music on the side  ⇨ 彼は副業で音楽を演奏している

side by side     主旨: 並ぶ  重要度: 3
☆ Compare the two side by side  ⇨ 二つを横に並べて比べる
☆ The two cars are running side by side  ⇨ 2台の車は横一線に並んで走っている

take sides     主旨: 支持  重要度: 3
☆ I don’t want to take sides  ⇨ 私はどちらの側にも付きたくない

on the wrong side of     [口語]  主旨: 嫌う  重要度: 4
☆ He always gets on the wrong side of people  ⇨ 彼はいつも人の間違った側に乗る、人に嫌われる

on the wrong side of law     主旨: 犯罪  重要度: 4
☆ He fell on the wrong side of the law  ⇨ 彼は法律の悪い側に落ちた、犯罪を犯した

this side of     [口語]  主旨: 強調  重要度: 5
☆ Their food is the best this side of the city  ⇨ 彼等の料理は市のこちら側、この辺り、で一番だ

動詞
side    主旨: 支持  重要度: 3
☆ He sided with her  ⇨ 彼は彼女の側についた、彼女を擁護、した


他の例文:
  • A side order of french fries  ⇨ 副食、小皿のフレンチフライ
  • She is busy telling her side of the story  ⇨ 彼女は自分の側の、自分に都合の良い、話をすることで必死だ
  • He fell on the wrong side of the law  ⇨ 彼は法律の悪い側に落ちた、犯罪を犯した
  • He was sidelined by the injury  ⇨ 彼は怪我で試合を欠場しなくてはいけなかった
  • had never seen that side of her  ⇨ 彼女のああいう面を見たことはなかった
  • He didn’t keep his side of the bargain  ⇨ 彼は彼の側の合意、取決、を守らなかった
  • The two sides are engaged in a combat  ⇨ 両者は戦闘状態にある
  • He is on the dark side  ⇨ 彼は暗い、悪者の、側にいる
  • The two sides are trying to hammer out a contract  ⇨ 両者は何とか契約の合意に漕ぎ着けようとしている
  • The grass is greener on the other side  ⇨ 反対側の芝生はより緑だ。他人の物は自分の物より良く見える(が本当にそうとは限らない)
  • There are two sides to every story  ⇨ どの話にも二つの側面、言い分、がある
  • There is no sidewalk on the road  ⇨ その道には歩道が無い
  • A side-splitting joke  ⇨ 脇腹が割れる、腹が捩れる、ような冗談
  • an annoying sideshow  ⇨
  • His head was slightly cocked to the side  ⇨ 彼の頭は少し片方に傾いていた