英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

助動詞
should  [!シュゥッ(ド)]    主旨: 可能性  重要度: 1
☆ $100 should be enough  ⇨ 100ドルで十分なはずだ
☆ I changed the valve and that should stop the leak  ⇨ バルブを交換したので漏れは止まるはずだ
☆ If we leave now we should be OK  ⇨ 今出発すれば大丈夫なはずだ

should  [!シュゥッ(ド)]    主旨: 勧める  重要度: 1
☆ You should go now  ⇨ あなたはもう行ったほうがいい
☆ You should talk to him  ⇨ 彼に話をしたほうがいい

should  [!シュゥッ(ド)]    主旨: 必要  重要度: 1
☆ What should I do?  ⇨ 私はどうすればいい?
☆ You should listen to your parents  ⇨ 両親のいうことを聞くべきだ
☆ You shouldn’t have to worry about it anymore  ⇨ もうその心配はしなくていいはずです
☆ You shouldn’t say that  ⇨ それは言っちゃいけない

should (should have)  [!シュゥッ(ド)]    主旨: 必要  重要度: 1
☆ You got this for me? You shouldn’t have!  ⇨ これ私に買ってくれたの?そんなことしなくて良かったのに!
☆ I should have listened to him  ⇨ 彼の言うことを聞いておくべきだった  (備考:  should have + 過去分詞。~するべきだったがそうしなかった)
☆ I should’ve been a lawyer  ⇨ 私は弁護士になるべきだった  (備考:  should have + 過去分詞。~するべきだったがそうしなかった)
☆ You should have told me  ⇨ あなたは私に言うべきだった、どうして言わなかったんだ?  (備考:  should have + 過去分詞。~するべきだったがそうしなかった)

should  [!シュゥッ(ド)]    [文語]  主旨: 仮定  重要度: 3
☆ Should the unexpected happen  ⇨ 予期せぬ事が起こった場合には


他の例文:
  • You should take care of things that matter first  ⇨ 大切な事を先に片付けるべきだ
  • dislocation of shoulder  ⇨ 肩の脱臼
  • You should take his story with a grain of salt  ⇨ 彼の話は塩一つまみと一緒に聞くべきだ、額面通りに受けてはいけない
  • You should dress more decently  ⇨ あなたはもっときちんとした服装をするべきだ
  • We shouldn’t move the focus away from the core issue  ⇨ 私達は焦点を根幹の問題から離す、逸らす、べきではない
  • We should have a voice in the decision  ⇨ 私達はその決定中に声・発言権を持つべきだ
  • She gave him the cold shoulder  ⇨ 彼女は彼を冷たくあしらった
  • Education shouldn’t be dictated by commercialism  ⇨ 教育は商業主義に支配されてはならない
  • If that is the case, you should go see a doctor  ⇨ もしそういう場合は医者に行くべきだ
  • He shouldered all the responsibilities  ⇨ 彼は全ての責任を肩に載せた、背負った
  • Proper care should be taken to ensure safe operation  ⇨ 安全な運行を確保するために、適切な手入れが行われなくてはいけない
  • You should name names of those who are responsible  ⇨ 責任のある人間を名指しにするべきだ
  • An outdated idea that women should obey men  ⇨ 女性は男性に従うべきだという時代遅れの考え方
  • This is the last chance, so you shouldn’t hold anything back  ⇨ これが最後の機会だから何も控えるべきではない、全てをやり尽くせ、ありとあらゆる手を使え
  • How often should I work out?  ⇨ 私はどれだけ頻繁に運動すべきですか?