助動詞
should [!シュゥッ(ド)] 主旨: 可能性 重要度: 1
☆ $100 should be enough ⇨ 100ドルで十分なはずだ
☆ I changed the valve and that should stop the leak ⇨ バルブを交換したので漏れは止まるはずだ
☆ If we leave now we should be OK ⇨ 今出発すれば大丈夫なはずだ
should [!シュゥッ(ド)] 主旨: 勧める 重要度: 1
☆ You should go now ⇨ あなたはもう行ったほうがいい
☆ You should talk to him ⇨ 彼に話をしたほうがいい
should [!シュゥッ(ド)] 主旨: 必要 重要度: 1
☆ What should I do? ⇨ 私はどうすればいい?
☆ You should listen to your parents ⇨ 両親のいうことを聞くべきだ
☆ You shouldn’t have to worry about it anymore ⇨ もうその心配はしなくていいはずです
☆ You shouldn’t say that ⇨ それは言っちゃいけない
should (should have) [!シュゥッ(ド)] 主旨: 必要 重要度: 1
☆ You got this for me? You shouldn’t have! ⇨ これ私に買ってくれたの?そんなことしなくて良かったのに!
☆ I should have listened to him ⇨ 彼の言うことを聞いておくべきだった (備考: should have + 過去分詞。~するべきだったがそうしなかった)
☆ I should’ve been a lawyer ⇨ 私は弁護士になるべきだった (備考: should have + 過去分詞。~するべきだったがそうしなかった)
☆ You should have told me ⇨ あなたは私に言うべきだった、どうして言わなかったんだ? (備考: should have + 過去分詞。~するべきだったがそうしなかった)
should [!シュゥッ(ド)] [文語] 主旨: 仮定 重要度: 3
☆ Should the unexpected happen ⇨ 予期せぬ事が起こった場合には
他の例文:
- I should’ve known better ⇨ 私はもっと良く知っているべきだった、~すべきでなかった
- This is the last chance, so you shouldn’t hold anything back ⇨ これが最後の機会だから何も控えるべきではない、全てをやり尽くせ、ありとあらゆる手を使え
- Someone tapped me on the shoulder ⇨ 誰かが私の肩をトントンと叩いた
- We shouldn’t move the focus away from the core issue ⇨ 私達は焦点を根幹の問題から離す、逸らす、べきではない
- I slipped up and said something I shouldn’t have ⇨ 私はヘマをして言うべきでないことを言ってしまった
- Your helmet should be a tight fit ⇨ ヘルメットは少しきついくらいでなくてはいけない
- If you have suicidal thoughts, you should seek help ⇨ 自殺を考えるようになったら、(悩み相談等の)助けを求めるべきだ
- You should give it a try ⇨ あなたはそれを試してみるべきだ
- To whom should I write the check? (=Who should I write the check to?) ⇨ 誰宛に小切手を書く、切る、べきですか?
- You should let your hair down a little ⇨ あなたは少し髪を下ろす、気を緩める、べきだ
- You shouldn’t play with her feelings ⇨ 彼女の気持ちを弄ぶべきではない
- You should take his story with a grain of salt ⇨ 彼の話は塩一つまみと一緒に聞くべきだ、額面通りに受けてはいけない
- I don’t know where I should put my stuff ⇨ 荷物をどこに置けば良いのか判らない
- I have a minor discomfort in the shoulder ⇨ 私は肩に少し不快感がある
- She is very old-fashioned and thinks women should not asks out men ⇨ 彼女はとても考え方が古くて、女性は男性を誘ったりすべきでないと思っている