感嘆詞
shit [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: 苛立ち 重要度: 1
☆ Shit! ⇨ くそっ!やべえ!ちくしょう!
名詞
shit [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: 大便 重要度: 1
☆ He is a piece of shit ⇨ あいつは糞の一切れ、カス野郎、だ
shit [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: バカらしい 重要度: 2
☆ I am tired of your shit ⇨ お前のクソ、ふざけた言動、には疲れた
shit [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: 物事 重要度: 2
☆ Let’s end this shit right now ⇨ このクソはこれで終わりにしよう
☆ Some crazy shit happened ⇨ ぶっ飛ぶような事が起こった
☆ Take your shit with you! ⇨ お前の物、ゴミ、を持って行け!
shit [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: 問題 重要度: 2
☆ Shit happens in life ⇨ 人生にはクソみたいなこと、やっかい、が起こる、つきものだ
成句
give a shit [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: 心配 重要度: 2
☆ I don’t give a shit what the fuck you think ⇨ てめえがどう思おうと知ったこっちゃねえんだよ
☆ Who gives a shit what you think? ⇨ てめえがどう思うと誰も気にしねえんだよ
like shit [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: 悪い 重要度: 3
☆ He sings like shit ⇨ 彼は歌がド下手だ
☆ I felt like shit ⇨ 最低の気分だった
☆ It tastes like shit ⇨ それはクソ不味い
no shit [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: 驚き 重要度: 3
☆ No shit! ⇨ マジかよ!そりゃすげえ!
no shit [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: 同意 重要度: 3
☆ It is ridiculous we have to work overtime. No shit! ⇨ 残業しなくちゃいけないなんてふざけてる。まったくだ!
tough shit [!シッ(ト)] [下品] 主旨: 運 重要度: 4
☆ He lost all his money gambling? Tough shit! ⇨ 彼が博打で金を全て失ったって?そりゃ災難だ! (備考: 本当は全く同情しない、の意)
when the shit hits the fan [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: 困難 重要度: 4
☆ When the shit hits the fan, some guys run and some guys stay ⇨ クソが扇風機に当った時、滅茶苦茶な状況になった時、有る者は逃げ出し、ある者は留まる
動詞
shit [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: 大便 重要度: 2
☆ I almost shit myself ⇨ 危うくクソを漏らしそうになった
shit [!シッ(ト)] [放送禁止] 主旨: 騙す 重要度: 4
☆ Are you shitting me? ⇨ お前冗談だろ、騙そうとしてるのか?
他の例文:
- That’s not worth jack shit ⇨ それには何の価値も無い
- He is a piece of shit ⇨ あいつは糞の一切れ、カス野郎、だ
- He lost all his money gambling? Tough shit! ⇨ 彼が博打で金を全て失ったって?そりゃ災難だ!
- Shit happens in life ⇨ 人生にはクソみたいなこと、やっかい、が起こる、つきものだ
- I felt like shit ⇨ 最低の気分だった
- Shit! ⇨ くそっ!やべえ!ちくしょう!
- He sings like shit ⇨ 彼は歌がド下手だ
- You don’t know jack shit ⇨ お前は何にも判っていない
- Take your shit with you! ⇨ お前の物、ゴミ、を持って行け!
- Who gives a shit what you think? ⇨ てめえがどう思うと誰も気にしねえんだよ
- It tastes like shit ⇨ それはクソ不味い
- That’s a complete crock of shit! ⇨ それは完全な戯言、大嘘、屁理屈、だ
- They beat the crap, shit, out of him ⇨ 連中は彼をうんこを漏らすほど叩きのめした
- Some crazy shit happened ⇨ ぶっ飛ぶような事が起こった
- Okay that’s it. I’m not gonna take this shit anymore ⇨ よしもうそれまでだ。もうこれ以上そのクソ、ふざけた話、には関わらない