名詞
shape 主旨: 形 重要度: 1
☆ Dogs come in all shapes and sizes ⇨ 犬にはありとあらゆる体型と大きさがある
☆ The car has a wedge shape ⇨ その車は楔形をしている
shape [口語] 主旨: 状態 重要度: 2
☆ My car is 20 years old but still in decent shape ⇨ 私の車は20年ものだが未だに十分な状態にある (備考: 特に(人、又は人に見立てた物の)身体、健康の状態)
☆ The company is in bad shape ⇨ 会社の状態は非常に悪い (備考: 特に(人、又は人に見立てた物の)身体、健康の状態)
☆ He is in no shape to play sports ⇨ 彼はとても運動ができるような体調、健康状態にない (備考: 特に身体、健康の状態)
☆ I need to get myself into a better shape ⇨ 私は運動をして体を引き締めなくてはいけない (備考: 特に身体、健康の状態)
☆ My grandma is 80 but in great shape ⇨ うちのお婆ちゃんは八十だがすごく健康だ (備考: 特に身体、健康の状態)
成句
in shape [口語] 主旨: 健康 重要度: 2
☆ He is in (good) shape ⇨ 彼は引き締まっている
out of shape [口語] 主旨: 太った 重要度: 2
☆ He is out of shape ⇨ 彼は体が締まっていない
any shape or form [口語] 主旨: 全て 重要度: 3
☆ They oppose to tax raise in any shape or form ⇨ 彼等はいかなる形の増税にも反対する
in any shape of form [口語] 主旨: 全て 重要度: 3
☆ People are opposed to tax raise in any shape or form ⇨ 人々は如何なる形の増税にも反対する
bent out of shape 主旨: 怒る 重要度: 4
☆ He got bent out of shape ⇨ 彼は(本来の姿が判らないほど)激怒した
take shape 主旨: 実現 重要度: 4
☆ His idea finally took shape ⇨ 彼のアイデアはついに形になった
動詞
shape 主旨: 形作る 重要度: 3
☆ The part is shaped to fit in this hole ⇨ その部品はこの穴にはまるように形作られている
☆ The incident shaped the public view ⇨ 民衆の見方を形作った事件
☆ Today’s policies shape the future of the country ⇨ 今日の政策が国の将来を形作る
shape up [口語] 主旨: なる 重要度: 3
☆ It is shaping up to be a very close election ⇨ 非常に緊迫した選挙戦の様相を呈している
他の例文:
- Her shapely legs ⇨ 彼女の引き締まった、綺麗な、脚
- He, the car, is in tip-top shape ⇨ 彼・その車は最高の状態にある
- The new car has a weird shape ⇨ その新型車は変な、妙な、形をしている
- A triangular shape ⇨ 三角の形をした
- Her shapeless figure ⇨ 彼女の引締まりの無い体型
- An oval shape ⇨ 卵型、楕円
- A wedge shape ⇨ 楔形
- An angular shape ⇨ 角ばった形
- A round shape ⇨ 丸い、丸っこい形
- A turd-shaped toy ⇨ うんちの形をしたおもちゃ
- The incident that reshaped the world ⇨ 世界のあり方を変えた出来事
- A teardrop shape ⇨ 落ちる一滴の涙の形、水滴の形
- A crescent shape ⇨ 三日月型
- Our brains are programmed to find angular shapes menacing ⇨ 私達の脳は尖った形を危ないと捉えるよう仕組まれている
- The car has a masculine shape ⇨ その車は男性的な、力強い造形をしている