成句
dust to settle [口語] 主旨: 解決 重要度: 2
☆ We need to wait until the dust settles ⇨ 埃が落ちる、状況が静まる、まで待たなくてはいけない
動詞
settle [!セトㇽ] 主旨: 落ちる 重要度: 2
☆ Sediments settled at the bottom of the tank ⇨ タンクに底に沈殿物が溜まった
settle [!セトㇽ] 主旨: 解決 重要度: 2
☆ They settled the lawsuit out of the court ⇨ 彼等は訴訟を裁判所の外で、示談で、解決した (備考: 特に金の係争を同意解決する)
settle [!セトㇽ] 主旨: 住む 重要度: 2
☆ They finally settled in Seattle ⇨ 最終的に彼等はシアトルに定住した (備考: あちこち移動した後定住する)
settle [!セトㇽ] 主旨: 払う 重要度: 2
☆ He settled all his debt ⇨ 彼は全ての借金を清算した
settle down [!セトㇽ] [口語] 主旨: 落着く 重要度: 2
☆ He finally got married and settled down ⇨ 彼はついに結婚して腰を据えた
☆ Settle down! ⇨ 落ち着け!
settle for [!セトㇽ] 主旨: 同意 重要度: 2
☆ I won’t settle for less ⇨ 私はそれ以下では絶対合意しない (備考: 特に金の係争を同意解決する)
他の例文:
- Let’s settle this here and now ⇨ 今ここで決着をつけよう
- I have a score to settle with him ⇨ 私は彼とけりをつける必要がある、恨みがある
- The company has reached a settlement with him ⇨ その会社は彼と弁済の合意に達した
- The both parties agreed to the settlement ⇨ 両者は示談に合意した
- The news unsettled the public ⇨ そのニュースは大衆を不安にさせた
- We settled with old-fashioned barter ⇨ 私達は昔ながらの物々交換で決済した
- The company was forced to fork over $10 million in the settlement ⇨ 会社は示談で一千万ドルを払うことを余儀なくされた
- The case was settled through mediation ⇨ その係争は調停で決着した
- He reputedly paid $10 million to settle the case ⇨ 彼はその事件の示談のために1千万ドルを払ったと言われている
- Let’s settle this once and for all ⇨ 今度こそ完全に片をつけよう
- The lives of the early settlers ⇨ 初期の開拓者、移住者、の生活
- The early German settlements in the US ⇨ 米国内の初期のドイツ人の移民先・居住地
- Don’t rush to agree to a settlement ⇨ 慌てて示談に同意しないように
- I still have some business to settle with him ⇨ 私はまだ彼と片を付ける事、恨み辛み、が残っている
- Let’s settle this right here right now ⇨ 今ここでケリをつけよう