成句
better served [!サォーヴ] 主旨: 良い 重要度: 3
☆ Humanity would be better served if we work together than fight against each other ⇨ お互いに争うより、協力しあったほうが人類のためになる (備考: 「~するより~したほうが良い」の意味で良く使われる表現)
serve right [!サォーヴ] [口語] 主旨: 罰 重要度: 3
☆ That serves him right ⇨ 彼は罰が当ったのだ、自業自得だ
動詞
serve [!サォーヴ] 主旨: 仕える 重要度: 1
☆ He is serving a 10-year jail sentence ⇨ 彼は10年の禁固刑を服役中だ
☆ He is serving his country ⇨ 彼は国に仕えている、軍隊にいる (備考: 広義では国家公務員、国会議員などを含むが、通常軍隊に勤めることを指す)
serve [!サォーヴ] 主旨: 提供 重要度: 1
☆ Dinner will be served from 5PM ⇨ 夕食は5時から提供します
☆ The steak is served with mashed potatoes ⇨ ステーキはマッシュポテトと一緒に出される
☆ We don’t serve alcohol to minors ⇨ 私達は未成年者には酒類を給仕しない
☆ Heat for 10 minutes and serve immediately ⇨ 十分間温めて、即給仕して下さい (備考: 商業食堂だけでなく、自分の家族のために食事を盛り付けて出すことも含む)
serve [!サォーヴ] 主旨: 働く 重要度: 1
☆ He served as a congressman ⇨ 彼は国会議員を務めた (備考: 何かを代表する職務、特に公共の職務をする)
☆ If my memory serves me right … ⇨ もし私の記憶が正しければ(正しく働いていれば)… (備考: 目的を果たす)
serve [!サォーヴ] 主旨: 渡す 重要度: 2
☆ He was served with a subpoena ⇨ 彼は召喚状を受けた (備考: 公式の通知を渡す)
serve up [!サォーヴ] 主旨: 提供 重要度: 3
☆ They serve up traditional German food ⇨ 彼等は伝統的なドイツ料理を提供する (備考: 特に食物について)
他の例文:
- He deserves a pat on the back ⇨ 彼は背中をポンポンと叩く、褒められる、ことに値する
- He served as a moderator for the debate ⇨ 彼は討論会の司会を務めた
- The team never gave up and deserved the win ⇨ チームは絶対に諦めなかったので勝つに相応しかった
- The data traffic is more than the server can handle ⇨ データの交通量はサーバーが処理できる以上だ
- He deserves more credit for his contribution ⇨ 彼の貢献度はもっと高く評価されるべきだ
- That incident should serve as a cautionary tale ⇨ その事件は教訓とされるべきだ
- We need to have a contingency plan, reserve ⇨ もしもの時の計画・備蓄が必要だ
- A network server ⇨ ネットワークサーバー
- An error message from the server ⇨ サーバーからのエラーメッセージ
- He finally received the recognition he richly deserved ⇨ 彼は十分に値する評価をついに得た
- What have I done to deserve this? ⇨ 私がこれに値する何をしたの、何でこんな目にあわなきゃいけないの?
- The restaurant serves authentic Mexican food ⇨ そのレストランは本物の、紛い物でない、メキシコ料理を提供する
- It does not serve any purpose ⇨ それは何の役割も果たさない、何の役にも立たない
- Our servers have been up for the entire year ⇨ 私達のサーバーは丸一年(落ちること無く)ずっと稼働している
- Reserve now and lock in the price ⇨ 今のうちに予約して(安い)値段を確保する