名詞
scene [!スィーン] 主旨: 場所 重要度: 2
☆ He was the first to the scene of the accident ⇨ 事故の現場に彼が最初に駆けつけた
☆ Today’s music scene ⇨ 今日の音楽界 (備考: 日本語の「機会」の意味(ビジネスシーン、シーン別の服装)は間違い)
☆ A scene of a crime ⇨ 犯罪の現場 (備考: 発音に注意。「シーン」は sheen=光沢)
scene [!スィーン] 主旨: 場面 重要度: 2
☆ A scene from a movie ⇨ 映画の一場面 (備考: 日本語の「機会」の意味(ビジネスシーン、シーン別の服装)は間違い)
成句
behind the scene 主旨: 裏 重要度: 2
☆ We don’t know what is really happening behind the scene ⇨ 舞台裏で何が本当に起こっているのか私達は知らない
behind the scenes 主旨: 裏 重要度: 2
☆ They paid him a lot of money behind the scenes ⇨ 彼等は彼に舞台裏で、密かに、多額の金を払った
make a scene 主旨: 騒ぎ 重要度: 3
☆ He got drunk and made a scene ⇨ 彼は酔って醜態を晒した
set the scene 主旨: 準備 重要度: 4
☆ It set the scene for a final showdown ⇨ 最後の決戦の舞台は整った
他の例文:
- The scene looked as though someone had ransacked ⇨ 現場はまるで誰かが荒らしたかのように見えた
- The underground music scene ⇨ 地下の、主流から離れた、音楽界
- The scene was filmed in one shot ⇨ その場面は一発で撮影された
- He broke out onto the music scene with his debut album ⇨ 彼はデビューアルバムで一躍音楽界に登場した
- She took some photos of the scenery ⇨ 彼女は景色の写真をいくつか撮った
- He was pronounced dead at the scene ⇨ 彼はその場で死亡したと(医者に)断定された
- He got liquored up and made a scene ⇨ 彼は酔っ払って騒ぎを起こした
- The video was recorded at the scene ⇨ そのビデオは現場で録画された
- The bomb explosion scene was a complete mayhem ⇨ 爆弾の爆発現場は完全な大混乱だった
- Obligatory sex scenes in movies ⇨ 映画の中の義務の、お決まりの、濡れ場
- Sex scenes are toned down in the TV show ⇨ そのテレビ番組の性描写は控えめにされた
- The Idyllic scenery of countryside ⇨ 田舎の牧歌的、平和な風景
- Lookers-on surrounded the scene ⇨ 見物人が現場を取り囲んだ
- A gruesome murder scene ⇨ 凄惨な殺人現場
- The scene was chaotic ⇨ 現場は大混乱だった