英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
scare  [!スケァ]    主旨: 恐れ  重要度: 2
☆ Politicians always use scare tactics  ⇨ 政治家はいつも民衆の恐怖を煽る戦術を使う
☆ That gave me quite a scare  ⇨ それには本当にドキッとした
☆ They had a big scare  ⇨ 彼等は冷や汗の出る思いをした

動詞
scare  [!スケァ]    主旨: 恐れさせる  重要度: 1
☆ Death doesn’t scare me   ⇨ 死は私を恐れさせない、死ぬのは怖くない
☆ It scared the shit, crap, out of him  ⇨ それは糞が漏れるほど彼を怖がらせた
☆ You scared me to death!  ⇨ あんたのせいで死ぬほどびっくりしたじゃない!

scare away  [!スケァ]    主旨: 恐れさせる  重要度: 2
☆ The rumor scared investors away  ⇨ その噂は投資家を不安にして遠ざけた

scare off  [!スケァ]    主旨: 恐れさせる  重要度: 2
☆ Her behavior scared him off  ⇨ 彼女の振舞いに彼は怖くなって遠ざかった


他の例文:
  • There are scarecrows on the field  ⇨ 畑にカカシがいる
  • I was scared shitless  ⇨ クソを漏らすほど恐ろしかった
  • She was scared stiff  ⇨ 彼女は恐怖で凍りついた
  • I was scared to death  ⇨ 死ぬほど恐ろしかった
  • She is such a scaredy-cat  ⇨ 彼女は大変な怖がりだ
  • He was not scared of losing his job  ⇨ 彼は仕事を失うことを恐れていなかった
  • I am scared of my mother-in-law  ⇨ 私は姑を恐れている
  • It scared the bejesus out of me  ⇨ それには本当にビビッた
  • I am scared of the sea  ⇨ 私は海が怖い
  • Maybe I came on too strong and scared her off  ⇨ もしかすると押し過ぎて彼女を怖がらせてしまったのかもしれない
  • The rape scared her for life  ⇨ 彼女は強姦で生涯残る心の傷を負った
  • His intensity scares some people  ⇨ 彼の真剣さ、打ち込みの激しさ、は一部の人を怖がらせる
  • Sorry it’s just me. I didn’t mean to scare you  ⇨ 御免なさい、ただの私です。びっくりさせるつもりは無かったです。
  • The health scare really shook me up  ⇨ 健康上の問題で私は非常に動揺した
  • She is scared of spiders  ⇨ 彼女は蜘蛛をこわがる