名詞
scar [!スカー] 主旨: 怪我 重要度: 2
☆ Mental scars do not heal easily ⇨ 心の傷は簡単に治らない (備考: 傷跡)
☆ The injury left a scar on his face ⇨ その怪我は彼の顔に傷跡を残した (備考: 傷跡)
動詞
scar [!スカー] 主旨: 痛める 重要度: 2
☆ The rape scared her for life ⇨ 彼女は強姦で生涯残る心の傷を負った
☆ He was permanently scarred ⇨ 彼は一生消えない傷を負った
他の例文:
- She had a scarf around her neck ⇨ 彼女は首の周りにスカーフを巻いていた
- Her behavior scared him off ⇨ 彼女の振舞いに彼は怖くなって遠ざかった
- She had a scarf tied loosely around her neck ⇨ 彼女はスカーフを緩く首の周りに結んでいた
- She is scared of spiders ⇨ 彼女は蜘蛛をこわがる
- The information on the subject is only scarcely available ⇨ その件についての情報は殆ど手に入らない
- I was scared shitless ⇨ クソを漏らすほど恐ろしかった
- His intensity scares some people ⇨ 彼の真剣さ、打ち込みの激しさ、は一部の人を怖がらせる
- They had a big scare ⇨ 彼等は冷や汗の出る思いをした
- His childhood abandonment left him a severe scar ⇨ 子供の頃に捨てられたことが彼にひどい傷を遺した
- Sorry it’s just me. I didn’t mean to scare you ⇨ 御免なさい、ただの私です。びっくりさせるつもりは無かったです。
- Mental scars do not heal easily ⇨ 心の傷は簡単に治らない
- I am scared of my mother-in-law ⇨ 私は姑を恐れている
- I am scared of the sea ⇨ 私は海が怖い
- It scared the bejesus out of me ⇨ それには本当にビビッた
- You scared me to death! ⇨ あんたのせいで死ぬほどびっくりしたじゃない!