名詞
say [!セイ] [口語] 主旨: 決める 重要度: 3
☆ You don’t have a say in this ⇨ この件についてあなたには発言権が無い
say (final say) [!セイ] [口語] 主旨: 決める 重要度: 3
☆ He has the final say ⇨ 彼が最終決定権を持っている
成句
go without saying 主旨: 当然 重要度: 2
☆ We have to be careful, that goes without saying ⇨ 我々が慎重にならなくてはいけないのは言うまでもない
having said that [口語] 主旨: 逆接 重要度: 3
☆ Having said that I still think there are a lot to like about this idea ⇨ とは言ったものの、前述を踏まえた上で、この考えには好ましい点が沢山有ると私は思う (備考: 前文を受けて、それと相違するような新たな文を始める時の台詞)
is not to say 主旨: 意味 重要度: 3
☆ That is not to say the food is bad, but… ⇨ 食事が悪いと言っているわけでないが…
not say much 主旨: 意味が有る 重要度: 3
☆ He is a better golfer than me, but that’s not saying much ⇨ 彼は僕よりは良いゴルファーだが、それは多くを語らない、大した褒め言葉ではない
say a lot about 主旨: 証明 重要度: 3
☆ That says a lot about him ⇨ それは彼の人格・能力が優れていることをについて多くを物語る
that is not to say 主旨: 必ずしも 重要度: 3
☆ That is not to say he will never succeed ⇨ 彼は絶対に成功しないと言う訳では無い
had this to say 主旨: 言う 重要度: 4
☆ He had this to say after the loss ⇨ 彼は敗戦の後、次のように語った (備考: テレビ等で誰かの発言の録音を流す前にアナウンサーが言う決まり文句)
say no more 主旨: 言う 重要度: 4
☆ Say no more! ⇨ それ以上何も言うな、よく分かった
that is to say 主旨: 正確 重要度: 4
☆ My mother, that is to say, my foster mother ⇨ 私の母、正確には私の養母
you don’t say 主旨: 驚き 重要度: 4
☆ You don’t say! ⇨ まさか、冗談でしょう (備考: 皮肉の意味で使われることが多い)
動詞
say [!セイ] 主旨: 言う 重要度: 1
☆ I cannot say enough about his integrity ⇨ 彼の真摯さは賞賛し切れない
☆ I cannot say I was not impressed by her work ⇨ 彼女の仕事に感心しなかったと言えば嘘になる
☆ I said to myself “this is not worth it” ⇨ 「これはやる価値が無い」と私は自分に言い聞かせた
☆ There is something to be said about his courage ⇨ 彼の勇気については何か言う事、特筆すべきもの、がある
say [!セイ] [口語] 主旨: 思う 重要度: 2
☆ I say it is stupid ⇨ 私はそれが馬鹿らしいと言う、思う
☆ What do you say? ⇨ (それについて)何と言う、どう思う?
他の例文:
- He came by to say hello ⇨ 彼は挨拶をしに立ち寄った
- He says his comment was misconstrued ⇨ 彼は自分の発言は誤解されたと言っている
- A never-say-die attitude ⇨ 絶対に諦めないという態度、姿勢
- I can attest to what he is saying ⇨ 彼の言っていることは本当だと証言できる
- Did he say that? That is not very nice of him ⇨ 彼がそう言ったの?それは失礼だな
- What do you say? ⇨ (それについて)何と言う、どう思う?
- I am afraid to say it is too late ⇨ 残念ながらもう遅過ぎる
- I cannot say for sure ⇨ 確信を持って言うことはできない、断言はできない
- I could scarcely hear what he was saying ⇨ 彼が何を言っているのか殆ど聞こえなかった
- Say no more! ⇨ それ以上何も言うな、よく分かった
- I am gonna go ahead and say it was a failure ⇨ 私はそれは失敗だったとはっきり言う
- We can’t say it will work. By the same token we can’t say it won’t work ⇨ それが上手く行くとは断言できない。同様に、それが上手く行かないとも断言できない
- He is a better golfer than me, but that’s not saying much ⇨ 彼は僕よりは良いゴルファーだが、それは多くを語らない、大した褒め言葉ではない
- I can say that with confidence ⇨ 私はそれを自信を持って言える
- Her body language was saying she was not very happy ⇨ 彼女の体の言葉、仕草、は彼女が不愉快に思っていることを表していた