英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
say  [!セイ]    [口語]  主旨: 決める  重要度: 3
☆ You don’t have a say in this  ⇨ この件についてあなたには発言権が無い

say (final say)  [!セイ]    [口語]  主旨: 決める  重要度: 3
☆ He has the final say  ⇨ 彼が最終決定権を持っている

成句
go without saying     主旨: 当然  重要度: 2
☆ We have to be careful, that goes without saying  ⇨ 我々が慎重にならなくてはいけないのは言うまでもない

having said that     [口語]  主旨: 逆接  重要度: 3
☆ Having said that I still think there are a lot to like about this idea  ⇨ とは言ったものの、前述を踏まえた上で、この考えには好ましい点が沢山有ると私は思う  (備考:  前文を受けて、それと相違するような新たな文を始める時の台詞)

is not to say     主旨: 意味  重要度: 3
☆ That is not to say the food is bad, but…  ⇨ 食事が悪いと言っているわけでないが…

not say much     主旨: 意味が有る  重要度: 3
☆ He is a better golfer than me, but that’s not saying much  ⇨ 彼は僕よりは良いゴルファーだが、それは多くを語らない、大した褒め言葉ではない

say a lot about     主旨: 証明  重要度: 3
☆ That says a lot about him  ⇨ それは彼の人格・能力が優れていることをについて多くを物語る

that is not to say     主旨: 必ずしも  重要度: 3
☆ That is not to say he will never succeed  ⇨ 彼は絶対に成功しないと言う訳では無い

had this to say     主旨: 言う  重要度: 4
☆ He had this to say after the loss  ⇨ 彼は敗戦の後、次のように語った  (備考:  テレビ等で誰かの発言の録音を流す前にアナウンサーが言う決まり文句)

say no more     主旨: 言う  重要度: 4
☆ Say no more!  ⇨ それ以上何も言うな、よく分かった

that is to say     主旨: 正確  重要度: 4
☆ My mother, that is to say, my foster mother  ⇨ 私の母、正確には私の養母

you don’t say     主旨: 驚き  重要度: 4
☆ You don’t say!  ⇨ まさか、冗談でしょう  (備考:  皮肉の意味で使われることが多い)

動詞
say  [!セイ]    主旨: 言う  重要度: 1
☆ I cannot say enough about his integrity  ⇨ 彼の真摯さは賞賛し切れない
☆ I cannot say I was not impressed by her work  ⇨ 彼女の仕事に感心しなかったと言えば嘘になる
☆ I said to myself “this is not worth it”  ⇨ 「これはやる価値が無い」と私は自分に言い聞かせた
☆ There is something to be said about his courage  ⇨ 彼の勇気については何か言う事、特筆すべきもの、がある

say  [!セイ]    [口語]  主旨: 思う  重要度: 2
☆ I say it is stupid  ⇨ 私はそれが馬鹿らしいと言う、思う
☆ What do you say?  ⇨ (それについて)何と言う、どう思う?


他の例文:
  • How could you say something like that?  ⇨ 一体どうしたらそんなことが言えるの?
  • Caffeine doesn’t make me jittery like people say  ⇨ 私はコーヒーを飲んでも人が言うように神経が高ぶらない
  • Some people say psychology is a pseudo-science  ⇨ 心理学は似非科学だという人達がいる
  • He is duplicitous. He says one thing and does a different thing  ⇨ 彼は二枚舌だ。言うこととやることが違う
  • He came around to say hi  ⇨ 彼は挨拶に立ち寄った
  • What you are saying does not make any sense  ⇨ あなたの言っていることは全く意味をなさない
  • cannot say I was not impressed by her work  ⇨ 彼女の仕事に感心しなかったと言えば嘘になる
  • That was some stupid thing to say  ⇨ それはまた随分間抜けな発言だ
  • He doesn’t care no matter what you say  ⇨ あなたが何と言おうと彼は気にしない
  • When you say things with authority people tend to believe them  ⇨ 力、確信、を持って物事を言うと、人は信じる傾向にある
  • What you are saying is garbage  ⇨ お前の言っていることはたわ言だ
  • What did you say? Nothing!  ⇨ 今何て言った?何も!
  • The conventional wisdom says that …  ⇨ 一般的な知恵、常識、によれば…
  • I say it is stupid  ⇨ 私はそれが馬鹿らしいと言う、思う
  • What you are saying is not relevant to the issue  ⇨ あなたの言っていることはこの問題に関係、影響、意味、が無い