名詞
sand [!サェァン(ド)] 主旨: 砂 重要度: 2
☆ Sand ⇨ 砂
成句
bury head in the sand 主旨: 無視 重要度: 4
☆ Have you had your head buried head in the sand for the last decade? ⇨ この十年間あなたは頭を砂に埋めていたのか?世の中の動きを全く知らずに生きてきたのか?
line in the sand 主旨: 境 重要度: 5
☆ He crossed the social line in the sand ⇨ 彼は社会の砂に書いた線、社会通念上超えてはならない一線、を越えた (備考: 特に暗黙の了解のある境界線)
動詞
sand [!サェァン(ド)] 主旨: 擦る 重要度: 3
☆ I sanded the surface of the wood ⇨ 私は木の表面を紙やすりで擦った
他の例文:
- A pair of sandals ⇨ サンダル一足
- We stacked sandbags along the creek ⇨ 私達は小川に沿って砂袋を積み上げた
- A handful of sand ⇨ 一掴みの砂
- Sandpaper with different grits ⇨ 違った粗さの紙やすり
- The sandman ⇨ 砂男、子供を眠らせるという北欧起源の妖精
- I sanded the surface to smooth it out ⇨ 私は平ら、滑らか、にするために表面に紙やすりをかけた
- I got sandwiched by two fat guys on the plane ⇨ 私は飛行機で二人のデブの男達の間に挟まれた
- He was accused of sandbagging ⇨ 彼はわざと全力を出していないと非難された
- The sandwich bread became soggy ⇨ (中身の水分が滲みて)サンドイッチのパンが湿った
- A roast-beef sandwich ⇨ ローストビーフサンドイッチ
- He crossed the social line in the sand ⇨ 彼は社会の砂に書いた線、社会通念上超えてはならない一線、を越えた
- Sand ⇨ 砂
- A ham sandwich ⇨ ハムサンドイッチ
- No mayo in my sandwich please ⇨ 私のサンドイッチにはマヨネーズを入れないで下さい
- I sanded the surface of the wood ⇨ 私は木の表面を紙やすりで擦った