形容詞
same [!セイム] 主旨: 同じ 重要度: 1
☆ Don’t make the same mistake again ⇨ 同じ間違いを二度とするな
☆ He is not the same person any more ⇨ 彼はもう同じ人ではない
☆ They were born on the same day ⇨ 彼等は同じ日に生まれた
名詞
same [!セイム] 主旨: 同じ 重要度: 1
☆ After the injury he has not been the same ⇨ 怪我の後、彼は以前の通りではない
☆ I recommend you to do the same ⇨ あなたも同じようにすることを私は勧める
☆ Politicians are all the same ⇨ 政治家は皆同じだ
☆ Talking about it and doing it are not the same ⇨ 口にすることとやることは同じではない
成句
same old [口語] 主旨: 同じ 重要度: 2
☆ He is still doing that same old crap ⇨ あいつは相変わらずのふざけたまねを続けている
☆ The rich gets richer. It is the same old story ⇨ 金持ちは益々金持ちになる。世の中何時まで経っても同じ事だ
☆ The same old romance novel ⇨ 陳腐な恋愛小説
☆ Same old, same old! ⇨ 相変わらずだ! (備考: 毎度のことでいい加減にうんざり、の意の決まり文句)
same to you 主旨: 挨拶 重要度: 2
☆ Have a good day! Same to you! ⇨ 良い一日を!あなたも!
same here [口語] 主旨: 同じ 重要度: 3
☆ Same here! ⇨ 私も同じ(状況、意見)だ
all the same 主旨: 関わらず 重要度: 4
☆ They spent a lot of money but it still failed all the same ⇨ 彼等は沢山の金を使ったが、それでも結局失敗した
他の例文:
- The same old pickup line ⇨ 異性に言い寄る時の使い古された台詞
- Are those the same? Pretty much yes ⇨ それはどっちも同じ?殆どそう、同じ
- The rich gets richer. It is the same old story ⇨ 金持ちは益々金持ちになる。世の中何時まで経っても同じ事だ
- Oddly enough the two grew up in the same small town ⇨ 妙・不思議なことに、その二人は同じ小さな町で育った
- There have been many instances of the same mechanical failure ⇨ 同じ機械的故障の事例が沢山有った
- The new model retains the same engine ⇨ 新型車は同じエンジンを使い続けている
- They spent a lot of money but it still failed all the same ⇨ 彼等は沢山の金を使ったが、それでも結局失敗した
- Overwrite an old file with the same name ⇨ 同じ名前の古いファイルを上書きする
- There are multiple different implementations of the same idea ⇨ 同じ考えの異なった実施の仕方がある
- Millions of people do the same thing ⇨ 数百万人、多くの人達、が同じことしている
- Don’t make the same mistake again and again ⇨ 同じ間違いを何度も何度もするな
- The same rule applies to everybody ⇨ 同じ規則が全員に適用される
- They all fall into the same category ⇨ それらは皆同じ種類に属する
- Technically the two are different, but they are treated as the same in practice ⇨ 正確にはその二つは別だが、実用上は同じと扱われている
- Same-day repair service ⇨ 同じ日、その日のうちの、修理