英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
same    主旨: 同じ  重要度: 1
☆ Don’t make the same mistake again  ⇨ 同じ間違いを二度とするな
☆ He is not the same person any more  ⇨ 彼はもう同じ人ではない
☆ They were born on the same day  ⇨ 彼等は同じ日に生まれた

名詞
same    主旨: 同じ  重要度: 1
☆ After the injury he has not been the same  ⇨ 怪我の後、彼は以前の通りではない
☆ I recommend you to do the same  ⇨ あなたも同じようにすることを私は勧める
☆ Politicians are all the same  ⇨ 政治家は皆同じだ
☆ Talking about it and doing it are not the same  ⇨ 口にすることとやることは同じではない

成句
same old     [口語]  主旨: 同じ  重要度: 2
☆ He is still doing that same old crap  ⇨ あいつは相変わらずのふざけたまねを続けている
☆ The rich gets richer. It is the same old story  ⇨ 金持ちは益々金持ちになる。世の中何時まで経っても同じ事だ
☆ The same old romance novel  ⇨ 陳腐な恋愛小説
☆ Same old, same old!  ⇨ 相変わらずだ!  (備考:  毎度のことでいい加減にうんざり、の意の決まり文句)

same to you     主旨: 挨拶  重要度: 2
☆ Have a good day! Same to you!  ⇨ 良い一日を!あなたも!

same here     [口語]  主旨: 同じ  重要度: 3
☆ Same here!  ⇨ 私も同じ(状況、意見)だ

all the same     主旨: 関わらず  重要度: 4
☆ They spent a lot of money but it still failed all the same  ⇨ 彼等は沢山の金を使ったが、それでも結局失敗した


他の例文:
  • Two alpha males cannot coexist in the same group  ⇨ 二人のアルファ男性、支配欲の強い男性、は同じ集団内で共存できない
  • They are basically the same  ⇨ 彼等は基本的に同じだ
  • Don’t make the same mistake again  ⇨ 同じ間違いを二度とするな
  • The same rule applies to everybody  ⇨ 同じ規則が全員に適用される
  • The same old pickup line  ⇨ 異性に言い寄る時の使い古された台詞
  • recommend you to do the same  ⇨ あなたも同じようにすることを私は勧める
  • It is the same no matter where you go  ⇨ どこに行っても同じことだ
  • He challenged others to make the same amount of donation to the earthquake relief  ⇨ 彼は震災救助に向けて彼と同じ額の寄付をするよう他に挑戦した、促した
  • We are in the same boat  ⇨ 私達は同じ船の上だ、同じ状況だ
  • We speak the same language  ⇨ 私達は同じ言葉を話す、考え方が同じだ
  • Are those the same? Pretty much yes  ⇨ それはどっちも同じ?殆どそう、同じ
  • The two are very similar even though not the same  ⇨ その二つは同じではないが、非常に近い、似ている
  • The rich gets richer. It is the same old story  ⇨ 金持ちは益々金持ちになる。世の中何時まで経っても同じ事だ
  • Amusingly we came up with the same idea  ⇨ 面白いことに私達は同じ事を思いついた
  • After the injury he has not been the same  ⇨ 怪我の後、彼は以前の通りではない