英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
rush  [!ㇻッシュ]    主旨: 急ぐ  重要度: 2
☆ This is a rush order  ⇨ これは大急ぎの仕事・注文だ

名詞
rush  [!ㇻッシュ]    主旨: 急ぐ  重要度: 2
☆ There’s no rush to get this done  ⇨ これを大急ぎでやることはない
☆ We are in no rush to reach an agreement  ⇨ 私達は合意に達することを別に急いでいない
☆ What’s the rush?  ⇨ なんでそんなに慌ててるんだ、どうしてそんなに急ぐ必要があるんだ?

rush  [!ㇻッシュ]    主旨: 動く  重要度: 2
☆ I felt a rush of emotions  ⇨ 私は(自分の中に)激しい感情が高まるのを感じた  (備考:  急激に動く)

rush  [!ㇻッシュ]    主旨: 興奮  重要度: 2
☆ An adrenaline rush  ⇨ アドレナリンホルモンの分泌による高揚感
☆ I experienced a rush I’d never felt before  ⇨ 私はそれまで感じたことのなかった強烈な興奮を感じた

rush  [!ㇻッシュ]    主旨: 混む  重要度: 2
☆ Avoid the rush and shop online  ⇨ 混雑を避けてオンラインで買い物をしよう

動詞
rush  [!ㇻッシュ]    主旨: 急ぐ  重要度: 1
☆ Don’t rush me or I’ll make mistakes  ⇨ 失敗するから急がせないで下さい
☆ Don’t rush to agree to a settlement  ⇨ 慌てて示談に同意しないように
☆ He was rushed to an emergency room  ⇨ 彼は救急病院に大急ぎで送られた
☆ I don’t want to rush into a relationship  ⇨ 私は慌てて恋愛関係に突入したくない
☆ The police rushed to the scene of crime  ⇨ 警察は犯罪現場に急行した

rush  [!ㇻッシュ]    主旨: 動く  重要度: 1
☆ I opened the door and water rushed in  ⇨ 私がドアを開けると水が物凄い勢いで流れ込んできた  (備考:  急激に動く)

rush  [!ㇻッシュ]    主旨: 走る  重要度: 3
☆ He rushed at the QB  ⇨ 彼はQBめがけて突撃した  (備考:  アメフト)
☆ He rushed for 100 yards in the game  ⇨ 彼はその試合で100ヤード走った  (備考:  アメフト)


他の例文:
  • Don’t rush me or I’ll make mistakes  ⇨ 失敗するから急がせないで下さい
  • There’s no rush to get this done  ⇨ これを大急ぎでやることはない
  • He rushed at the QB  ⇨ 彼はQBめがけて突撃した
  • Japanese rush hour is insane  ⇨ 日本の通勤時間の混雑は狂気の沙汰だ
  • We are in no rush to reach an agreement  ⇨ 私達は合意に達することを別に急いでいない
  • He felt an adrenaline rush  ⇨ 彼は体内にアドレナリンが漲るのを感じた
  • He was rushed to an emergency room  ⇨ 彼は救急病院に大急ぎで送られた
  • An adrenaline rush  ⇨ アドレナリンホルモンの分泌による高揚感
  • The police rushed to the scene of crime  ⇨ 警察は犯罪現場に急行した
  • don’t want to rush into a relationship  ⇨ 私は慌てて恋愛関係に突入したくない
  • He rushed for 100 yards in the game  ⇨ 彼はその試合で100ヤード走った
  • Avoid the rush and shop online  ⇨ 混雑を避けてオンラインで買い物をしよう
  • This is a rush order  ⇨ これは大急ぎの仕事・注文だ
  • felt a rush of emotions  ⇨ 私は(自分の中に)激しい感情が高まるのを感じた
  • Don’t rush to agree to a settlement  ⇨ 慌てて示談に同意しないように