名詞
run [!ㇻン] 主旨: 続き 重要度: 2
☆ A production run of 1,000 ⇨ 1000個の一連の生産
☆ The team has had a good run this year ⇨ チームは今年調子良く走った
☆ This jacket has had a great run ⇨ この上着は(一定期間)とても役に立った
☆ We have had a run of bad luck ⇨ 私達には不運が続いた
run [!ㇻン] 主旨: 走る 重要度: 2
☆ I went for a quick run this morning ⇨ 私は今朝ちょっと走りに行った
成句
on the run 主旨: 移動 重要度: 2
☆ I am on the run now ⇨ 私は今どこかに行く途中だ、とても忙しい
on the run 主旨: 逃げる 重要度: 2
☆ The suspect is still on the run ⇨ 容疑者はまだ逃亡中だ、捕まっていない
give a run for money [口語] 主旨: 負ける 重要度: 4
☆ This car gives a lot more expensive cars runs for their money ⇨ この車はずっと高価な車に引けを取らない
have a run at 主旨: 競う 重要度: 4
☆ The team made a run at the championship ⇨ 彼等は優勝に向けて走った、優勝争いに加わった
in the short run 主旨: 短期 重要度: 4
☆ That method is OK in the short run ⇨ そのやり方は短期間なら大丈夫だ
make a run at [口語] 主旨: 競う 重要度: 4
☆ Many teams made a run at him ⇨ 沢山のチームが彼に向けて走った、彼と契約しようと争った
run with it [口語] 主旨: 思い切る 重要度: 4
☆ It is not complete but you just have to run with it ⇨ 未だ完成していないがもうそれで走るしかない
動詞
run [!ㇻン] 主旨: 行く 重要度: 1
☆ His argument ran counter to his previous claim ⇨ 彼の議論は彼の以前の主張の反対に走った、相反した
run [!ㇻン] 主旨: 動く 重要度: 1
☆ The sales are running at the same level with the last year ⇨ 売上は去年と同じ程度で進んでいる、推移している
run [!ㇻン] [口語] 主旨: 管理 重要度: 1
☆ He runs a successful bakery chain ⇨ 彼は儲かっているパン屋のチェーンを経営している
run [!ㇻン] [口語] 主旨: 機能 重要度: 1
☆ This program doesn’t run on this computer ⇨ このプログラムはこのコンピューターの上では走らない、機能しない
☆ Everything has been running smoothly ⇨ 全ては順調に機能している
☆ The system is running fine ⇨ システムは順調に作動している
run [!ㇻン] 主旨: 候補 重要度: 1
☆ He ran for President of US ⇨ 彼は米大統領に立候補、出馬、した
run [!ㇻン] [口語] 主旨: する 重要度: 1
☆ Let’s run it one more time from the beginning ⇨ もう一度最初から通してやってみよう (備考: 何らかの手続、過程等をする)
☆ The doctor decided to run some tests on him ⇨ 医者は彼にいくつかの検査をすることにした (備考: 何らかの手続、過程等をする)
run [!ㇻン] 主旨: 続く 重要度: 1
☆ The show ran from 1990 until 2000 ⇨ その番組は1990年から2000年まで続いた
run [!ㇻン] 主旨: 通る 重要度: 1
☆ Internet runs across the globe ⇨ インターネットは世界中を走っている
☆ She ran her fingers through her hair ⇨ 彼女は髪に指を走らせた、指で髪を梳いた
☆ The pipe runs between the wall ⇨ パイプは壁の間を走っている、通っている
run [!ㇻン] 主旨: 流す 重要度: 1
☆ I ran water over the wound ⇨ 僕は傷に水を走らせた、水で傷をすすいだ
run [!ㇻン] 主旨: 流れ 重要度: 1
☆ His face was running with sweat ⇨ 彼の顔に汗が流れた
☆ My nose started running ⇨ 私の鼻が垂れだした、鼻水が垂れ始めた
☆ The river runs south ⇨ 川は南に走る、流れる
run [!ㇻン] 主旨: 走る 重要度: 1
☆ He ran a red light ⇨ 彼は赤信号を(無視して)突っ切った
☆ He runs very fast ⇨ 彼は速く走る、足が速い
☆ I run every day ⇨ 私は毎日走る、ジョギングする
☆ Sorry but I have to run ⇨ 悪いけど私は走らなくては、急がなくては、いけない
☆ This car runs on diesel ⇨ この車はディーゼルで走る
run [!ㇻン] 主旨: 放送 重要度: 1
☆ They stop running the ad after complaints ⇨ 苦情の後、彼等はその広告を流すことを止めた
run [!ㇻン] 主旨: 報道 重要度: 1
☆ They decided not to run the story ⇨ 彼等はその話を報道しないことに決めた
run around [!ㇻン] 主旨: 走る 重要度: 1
☆ He made me run around for nothing ⇨ 彼のせいで無駄にあちこち駆け回された
☆ I spent all day running around ⇨ 私は一日中駆けずり回って過ごした
run away [!ㇻン] 主旨: 逃げる 重要度: 1
☆ He ran away from home when he was 13 ⇨ 彼は13才の時に家から逃げた、家出した
run away [!ㇻン] 主旨: 離す 重要度: 1
☆ They are running away with the championship ⇨ 彼等は他を引き離して優勝に近づいている
run [!ㇻン] 主旨: 遺伝 重要度: 2
☆ Hot temper runs in his family ⇨ 気性の激しさは彼の家系の中に流れる
☆ The disease runs in the family ⇨ その病気はその家系に遺伝している
run [!ㇻン] 主旨: 移る 重要度: 2
☆ The red dye ran on other clothes ⇨ 赤の染料が他の服に移った
run into [!ㇻン] 主旨: 会う 重要度: 2
☆ I ran into her yesterday ⇨ 昨日彼女にばったり会った (備考: 予期せずに遭遇する)
☆ We ran into an unexpected problem ⇨ 私達は思わぬ問題に遭遇した (備考: 予期せずに遭遇する)
run into [!ㇻン] 主旨: ぶつかる 重要度: 2
☆ His car ran into a wall ⇨ 彼の車は壁に衝突した
run out [!ㇻン] 主旨: 終わる 重要度: 2
☆ The warranty runs out at the end of the month ⇨ 保障期間は月末で切れる、終わる
run out [!ㇻン] 主旨: 無くなる 重要度: 2
☆ His luck ran out ⇨ 彼の幸運は続かなかった
☆ The money ran out ⇨ 金、資金、が底をついた
run out of [!ㇻン] 主旨: 無くなる 重要度: 2
☆ We ran out of time ⇨ 私達は時間が足りなくなった、時間切れになった
run over [!ㇻン] 主旨: 痛める 重要度: 2
☆ He got run over by a car ⇨ 彼は車に轢かれた
☆ They will run over anybody who gets in their way ⇨ 彼等は道を阻む者は全て轢いて、なぎ倒して、行く
run [!ㇻン] [口語] 主旨: 金がかかる 重要度: 3
☆ How much does it run you? ⇨ それいくら(金が)かかる?
run after [!ㇻン] 主旨: 追う 重要度: 3
☆ The dog ran after the bicycle ⇨ その犬は自転車の後を追った
run by [!ㇻン] [口語] 主旨: 相談 重要度: 3
☆ I will run that idea by the management ⇨ 私はその考えを経営陣に通して、意見を聞いて、みる
☆ You should run it by your parents ⇨ あなたはそれを両親に通す、相談する、べきだ
run over [!ㇻン] 主旨: 超える 重要度: 3
☆ We run over the budget ⇨ 私達は予算を超過してしまった
run [!ㇻン] 主旨: 破る 重要度: 4
☆ My stockings ran ⇨ 私のパンストに電線が入った
run across [!ㇻン] [口語] 主旨: 会う 重要度: 4
☆ I ran across him yesterday ⇨ 私は昨日彼にばったり会った
run back [!ㇻン] [口語] 主旨: 繰返す 重要度: 4
☆ They won the championship last year and are trying to run it back this year ⇨ 彼等は去年優勝し、今年また繰り返して優勝しようとしている (備考: 特に良いこと、楽しいことをまた繰り返す)
run down [!ㇻン] 主旨: 悪くなる 重要度: 4
☆ He let the house run down ⇨ 彼は家の手入れをせず、ボロボロになるままにした
run off with [!ㇻン] 主旨: 逃げる 重要度: 4
☆ He ran off with her ⇨ 彼は彼女と駆け落ちした、夜逃げした
run off with [!ㇻン] 主旨: 盗む 重要度: 4
☆ He ran off with our money ⇨ 彼は我々の金を盗んで逃げた
run out on [!ㇻン] 主旨: 捨てる 重要度: 4
☆ She ran out on her family ⇨ 彼女は家族を捨てた
run over [!ㇻン] 主旨: 圧倒 重要度: 4
☆ They ran over the opponent ⇨ 彼等は敵を轢いた、圧勝した
run through [!ㇻン] 主旨: 使い果たす 重要度: 4
☆ They quickly ran through the lottery money ⇨ 彼等は宝くじの賞金をあっという間に使ってしまった (備考: すぐに・無駄に全部使ってしまう)
run through [!ㇻン] 主旨: 練習 重要度: 4
☆ Let’s run through the process again ⇨ もう一度過程を最初から最後まで練習しよう
run up [!ㇻン] [口語] 主旨: 借りる 重要度: 4
☆ She ran up credit card bills of $100,000 ⇨ 彼女は10万ドル分のクレジットカードの請求書を積み上げた、借金を作った
run up against [!ㇻン] 主旨: 会う 重要度: 4
☆ We ran up against an unexpected problem ⇨ 私達は予想外の問題に行き当たった
他の例文:
- The pipe runs horizontally ⇨ そのパイプは水平方向に走っている
- They occasionally run some gimmick plays ⇨ 彼等は時々相手の意表を突く作戦を使う
- The team has had a good run this year ⇨ チームは今年調子良く走った
- Run at an even pace ⇨ 一定した速度で走る
- He was arrested for running a Ponzi scheme ⇨ 彼はネズミ講を運営して逮捕された
- The selling point of the product is low running cost ⇨ この製品の売りは低い可動・運用・管理費用だ
- He was given a lot of latitude in running the company ⇨ 彼は会社の経営上多くの自由を与えられている
- When the shit hits the fan, some guys run and some guys stay ⇨ クソが扇風機に当った時、滅茶苦茶な状況になった時、有る者は逃げ出し、ある者は留まる
- We had a dry run of the ceremony ⇨ 私達は式典の通し練習をした
- The doctor will run some tests ⇨ その医者はいくつかの検査をする
- A pair of running shoes ⇨ 走る用の靴一組
- We are running low on gas ⇨ 私達にはガソリンが余り残っていない
- A creek runs by my house ⇨ 私の家のそばに小川が流れている
- He runs very fast ⇨ 彼は速く走る、足が速い
- Several runners jumped the gun ⇨ 何人かの走者が号砲を飛び越した、フライングした