英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
rule  [!ㇽーㇽ]    主旨: 規則  重要度: 1
☆ Even if you do not like it, that is the rule  ⇨ 例え気に入らないにしても、それが決まりだ
☆ That is an exception rather than the rule  ⇨ それは規則、通常ではなく、むしろ例外だ
☆ That is, goes, against the rule  ⇨ それは規則に反する
☆ Unfortunately they make the rules, not us  ⇨ 残念なことに規則を作る、権力が有る、のは私達では無く彼等だ

rule  [!ㇽーㇽ]    主旨: 支配  重要度: 2
☆ The country was devastated under British rule  ⇨ イギリスの支配下でその国は破壊された

成句
as a rule     主旨: 規則  重要度: 1
☆ As a (general) rule you should …  ⇨ 原則としてあなたは…すべきだ

play by the rules     主旨: 規則  重要度: 3
☆ Nobody is really playing by the rules  ⇨

動詞
rule  [!ㇽーㇽ]    主旨: 支配  重要度: 2
☆ He ruled the empire  ⇨ 彼は帝国を統治した
☆ Superhero movies rule the box office  ⇨ スーパヒーロー映画が映画館を支配している

rule  [!ㇽーㇽ]    [口語]  主旨: 素晴らしい  重要度: 2
☆ Science rules!  ⇨ 科学は素晴らしい!

rule  [!ㇽーㇽ]    主旨: 判断  重要度: 2
☆ The court ruled in favor of the defendant  ⇨ 裁判所は被告に有利な判決を下した
☆ The judge ruled that the evidence was inadmissible  ⇨ 裁判官はその証拠は認められないと判定した
☆ His death was ruled an accident by the police  ⇨ 彼の死は事故だったと警察に断定された

rule out  [!ㇽーㇽ]    主旨: 判断  重要度: 2
☆ He was ruled out of the game because of the injury  ⇨ 彼は怪我のせいでその試合の欠場が決まった

rule out  [!ㇽーㇽ]    主旨: 否定  重要度: 2
☆ They ruled out the conspiracy theory  ⇨ 彼等は陰謀説は有り得ないとした


他の例文:
  • The new rule has been implemented  ⇨ 新しい規則が施行された
  • Without question it was against the rule  ⇨ それが規則に違反することには疑問の余地が無い
  • The new rule is in force now  ⇨ 新しい規則は今有効だ
  • He was ruled out of the game because of the injury  ⇨ 彼は怪我のせいでその試合の欠場が決まった
  • Establishing rules is not their bailiwick  ⇨ 規則を定めるのは彼等の(仕事の)範疇ではない
  • The rule of thumb is to add 10% to the required amount  ⇨ 必要な量に余分に10%を足すのが親指の規則だ、目安だ
  • The rules are pretty relaxed  ⇨ 規則は相当緩やかだ
  • The country was devastated under British rule  ⇨ イギリスの支配下でその国は破壊された
  • The rule will be applied without exception  ⇨ その規則は例外無く適用される
  • follow the rule, recommendation  ⇨ 私は規則・勧めに従う
  • They loosen the rules a little  ⇨ 彼等は規則を少し緩めた
  • The rules are too rigid  ⇨ その規則は厳格過ぎる
  • The new rules are here to stay  ⇨ 新しい規則はここに留まる、文句を言っても変わらない
  • The rule was not in effect then  ⇨ その規則はその時点では有効でなかった
  • We need some clarification on the new rule  ⇨ 新しい規定についていくつか明確に、はっきり、させることが必要だ