英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
rough  [!ㇻフ]    主旨: 粗い  重要度: 1
☆ The surface feels a little rough  ⇨ この表面は少し粗く感じる

rough  [!ㇻフ]    主旨: 荒れた  重要度: 1
☆ My skin becomes dry rough in winter  ⇨ 私の肌は冬に乾燥して荒れる
☆ The engine feels a little rough  ⇨ このエンジンは少し荒っぽく感じる

rough  [!ㇻフ]    主旨: ギザギザ  重要度: 1
☆ The wood board has a rough edge  ⇨ その板の端はぎざぎざだ

rough  [!ㇻフ]    主旨: 厳しい  重要度: 1
☆ The business is going through a rough patch now  ⇨ 商売は今苦しい状況にある

rough  [!ㇻフ]    主旨: 大体  重要度: 1
☆ He wrote a rough draft of the script  ⇨ 彼は台本の大雑把な草案を書いた
☆ That is a rough estimate  ⇨ それは大雑把な見積もりだ

rough  [!ㇻフ]    主旨: 凸凹  重要度: 1
☆ This car is designed for rough terrain  ⇨ この車は悪路用に設計されている

rough  [!ㇻフ]    主旨: 乱暴  重要度: 1
☆ She likes rough sex  ⇨ 彼女は荒っぽいセックスが好きだ

副詞
rough  [!ㇻフ]    主旨: 乱暴  重要度: 1
☆ My cat likes to play rough  ⇨ 私の猫は(噛んだり引っ搔いたり)荒っぽい遊びが好きだ

名詞
rough (rough and tumble)  [!ㇻフ]    主旨: 乱暴  重要度: 4
☆ Kids love a little rough and tumble  ⇨ 子供は少し荒っぽい遊びが好きだ

成句
rough and ready     主旨: 粗い  重要度: 4
☆ A rough-and-ready method  ⇨ 洗練されてはいないが効果的なやり方

動詞
rough up  [!ㇻフ]    [口語]  主旨: 乱暴  重要度: 3
☆ He got roughed up by the bully  ⇨ 彼は不良に痛めつけられた


他の例文:
  • The nurse cleansed the would thoroughly  ⇨ 看護婦は丹念に傷を洗浄した
  • He has to navigate through a political minefield  ⇨ 彼は政治の地雷原を通り過ぎなくてはいけない
  • New people were brought on board  ⇨ 新しい人達が組織に導入された
  • He saw through the era  ⇨ 彼は時代を最後まで見届けた
  • The technology was developed through trial and error  ⇨ その技術は試行錯誤を経て開発された
  • COVID quickly spread throughout the world  ⇨ コロナはすぐに世界中に広がった
  • He went through a battery of tests  ⇨ 彼は次から次へと検査を受けた
  • The society has gone through radical changes  ⇨ 社会は急激、激烈、な変化を経験した
  • The bathroom can be accessed without going through the living room  ⇨ 風呂場・便所は居間を通らなくても行くことが出来る
  • The society has gone through a radical transformation  ⇨ その社会は急激な変身を経験している
  • She is a New Yorker through and through  ⇨ 彼女は根っからのニューヨーク育ちだ
  • They have to go through us if they want to win the championship  ⇨ 彼等が優勝したいなら我等を通り過ぎないと、負かさないと、いけない
  • He forced his way through the crowd  ⇨ 彼は人混みを押しのけて進んだ
  • The car performed fantastically throughout the race  ⇨ その車はレースを通して見事に性能を発揮した
  • She brought her boyfriend to her parents’ house  ⇨ 彼女は彼氏を彼女の両親の家に連れて行った