名詞
ring [!ㇼン(グ)] 主旨: 競技場 重要度: 2
☆ A boxing ring ⇨ ボクシングのリング
ring [!ㇼン(グ)] 主旨: 指輪 重要度: 2
☆ A wedding ring ⇨ 結婚指輪
☆ He has five rings ⇨ 彼は優勝記念指輪を5つ持っている (備考: NFL、NBAは優勝チームに記念指輪を送ることより)
ring [!ㇼン(グ)] 主旨: 輪 重要度: 2
☆ Onion rings ⇨ オニオンリング
ring [!ㇼン(グ)] 主旨: 集まり 重要度: 3
☆ A drug trafficking ring ⇨ 麻薬密輸団 (備考: 通常犯罪者の集まり)
成句
ring off the hook [口語] 主旨: 電話 重要度: 4
☆ The phone was ringing off the hook ⇨ 電話が鳴りっ放しだった、次から次へと電話が掛かってきた
動詞
ring [!ㇼン(グ)] 主旨: 音を立てる 重要度: 1
☆ My head is ringing ⇨ 耳鳴りがする
☆ The doorbell rang ⇨ 玄関の呼び鈴が鳴った (備考: 鈴・鐘を鳴らす)
☆ Your phone is ringing ⇨ あなたの電話が鳴っているよ (備考: 鈴・鐘を鳴らす)
ring up [!ㇼン(グ)] [口語] 主旨: 清算 重要度: 2
☆ I will ring you up at that cashier ⇨ 向こうのレジで清算をします (備考: 昔の出納機・レジは入力するごとに鈴が鳴ったため)
ring true [!ㇼン(グ)] [口語] 主旨: 聞こえる 重要度: 3
☆ That doesn’t ring true ⇨ それは本当のように聞こえない
他の例文:
- Your phone is ringing ⇨ あなたの電話が鳴っているよ
- The phone was ringing off the hook ⇨ 電話が鳴りっ放しだった、次から次へと電話が掛かってきた
- This ring is not expensive but has sentimental value for me ⇨ この指輪は高価ではないけど、私には思い出の価値が有る
- The diamond ring has been passed on for generations ⇨ そのダイヤの指輪は世代を通して受け継がれてきた
- I set the ringer volume low ⇨ 私は呼び鈴の音量を低く設定した
- A ring finger ⇨ 薬指
- A gold ring ⇨ 金の指輪
- He didn’t exactly give a ringing endorsement ⇨ 彼は完全な支持、大賛成、を与えたわけではなかった
- That doesn’t ring true ⇨ それは本当のように聞こえない
- ring ⇨ ring の過去形
- A wedding ring ⇨ 結婚指輪
- She loves to show off her big diamond ring ⇨ 彼女は大きなダイヤの指輪を見せびらかすのが大好きだ
- Your phone is ringing ⇨ あなたの電話が鳴っているよ
- It does not ring any bell ⇨ それは何の鐘も鳴らさない、思い当たる節は全く無い
- I have ringing in ears ⇨ 私は耳鳴りがする