成句
it remains to be seen 主旨: はっきりしない 重要度: 3
☆ It remains to be seen if the treatment was effective ⇨ 治療が効果的だったかは未だ判らない
動詞
remain 主旨: 続ける 重要度: 1
☆ He has remained loyal to his friends ⇨ 彼は友達に忠実であり続けている
☆ The future remains uncertain ⇨ 将来は不確かなままだ
☆ We remain unconvinced by the promise ⇨ 私達はその約束に未だ不信感を持っている
remain 主旨: 残る 重要度: 1
☆ He remained at the scene until the police arrived ⇨ 彼は警察が来るまで現場に留まった
☆ He was found not guilty but questions still remain ⇨ 彼は無罪となったが、質問・疑問がまだ残る
☆ Memories are all that remains ⇨ 残っているのは思い出だけだ
他の例文:
- She has constantly remained in the world’s top 5 ⇨ 彼女は世界の上位五位に一定して居続けた
- Human remains have been found ⇨ 人間の死体(の残り)、人骨、が発見された
- They can still control their own destiny by winning all of the remaining games ⇨ 彼等は残り試合を全て勝つことで、未だ自分達の運命を自ら決められる
- The building remains structurally sound after the earthquake ⇨ その建物は地震の後も構造的に健全な状態にある
- The price remains unchanged for the new model ⇨ 新型の価格は変わらずそのままだ
- We remain true to our original philosophy ⇨ 私達は最初の理念に忠実であり続けている
- Please remain seated until further notice ⇨ 次の連絡があるまで席についていて下さい
- The remains of a castle ⇨ 城の廃墟
- The stock market remained static ⇨ 株式市場に動きはなかった
- Open the valve to release the remaining gas ⇨ バルブを開けて残ったガスを放出する
- They have to win out all the remaining games in order to advance to the playoff ⇨ プレーオフに進出するには彼等は残りの試合に全て勝たなくてはいけない
- The number of inhabitants in the region remained static ⇨ その地域の居住者数に変動はなかった
- They remained unbeaten for the season ⇨ 彼等はそのシーズン中一度も負けなかった
- His future with the team remains uncertain ⇨ 彼のそのチームとの将来ははっきりしないままだ(残留するか、他のチームにいくか)
- She remains in a serious condition ⇨ 彼女は依然として深刻な、命の危機の、状態にある