英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

動詞
refer  [ㇼ!フォー]    主旨: 紹介  重要度: 2
☆ My doctor referred me to a specialist  ⇨ 医者は私を専門家のもとに送った  (備考:  医者・法律家等が患者・顧客を別の専門家を紹介する)

refer  [ㇼ!フォー]    主旨: 見る  重要度: 2
☆ Please refer to our website for more detailed information  ⇨ より詳細な情報のためには私達のウェブサイトを参照して下さい

refer  [ㇼ!フォー]    主旨: 話す  重要度: 3
☆ I was not referring to you  ⇨ 私はあなたのことを話して、あなたについて言及して、いたのではない

refer  [ㇼ!フォー]    主旨: 呼ぶ  重要度: 3
☆ The name of the company was incorrectly referred to as … in the article  ⇨ その記事の中でその会社の名前は間違って…と言及されていた

refer to as  [ㇼ!フォー]    主旨: 呼ぶ  重要度: 3
☆ I never refer to him as an expert  ⇨ 私は彼を専門家とは決して呼ばない


他の例文:
  • Players must obey the referee’s commands  ⇨ 選手は審判の指示に従わなくてはいけない
  • This one is more preferable than the other. Why’s that?  ⇨ これのほうが他のより好ましい。なぜそうなの?
  • The player cussed at the referee  ⇨ その選手は審判に罵声を浴びせた
  • I prefer briefs over boxers  ⇨ 僕はトランクスよりブリーフが好きだ
  • The player said his preference was to stay with the team  ⇨ その選手はそのチームに残ることを(可能ならば)選ぶと言った
  • kept the reference for future reference  ⇨ 私は後日の参考にするためにその情報を取っておいた
  • The referee gave the player a warning  ⇨ 審判はその選手に警告をした
  • The referee reversed the call  ⇨ 審判は判定を覆した
  • Do the exercise preferably twice or more a day  ⇨ その運動を毎日2回かそれ以上することが好ましい
  • drew a line using the projection of another object as a reference  ⇨ 私はもう一つの物体の投影を目印、基準にして線を引いた
  • Which do you prefer if you have a choice  ⇨ 選択肢が有るとしたらどちらを好み、選び、ますか?
  • I prefer home cooking over eating out  ⇨ 私は外食より家庭料理が好きだ
  • He made a reference to that incident  ⇨ 彼はその事件について言及した、触れた
  • The referee conceded the mistake  ⇨ 審判は判定の間違いを認めた
  • You need a referral to see a specialist  ⇨ 専門医にかかるには紹介状が必要だ