形容詞
record [!ㇾコー(ド)] 主旨: 記録 重要度: 2
☆ He won the race in record time ⇨ 彼は競走に新記録の時間で勝った
☆ Today’s temperature was the record high, low ⇨ 今日の気温は史上最高・最低だった
名詞
record [!ㇾコー(ド)] 主旨: 記録 重要度: 1
☆ He broke the world record ⇨ 彼は世界記録を破った
☆ He has no criminal record ⇨ 彼には犯罪歴が無い
☆ Her career record at Wimbledon ⇨ 彼女のウィンブルドンでの生涯記録
☆ She set a new record ⇨ 彼女は新記録を樹立した
☆ Today’s temperature is a new record ⇨ 今日の気温は新記録だ
record [!ㇾコー(ド)] 主旨: レコード 重要度: 4
☆ A vinyl LP record ⇨ ビニール盤のLPレコード (備考: 特に近年は record よりも vinyl と呼ばれることが普通)
成句
off the record [口語] 主旨: 公 重要度: 3
☆ He told that to the reporter off the record ⇨ 彼は記者に公表はしないという約束でそれを教えた
on the record [口語] 主旨: 公 重要度: 3
☆ I say this on the record ⇨ 私はこれを記録上で言う、公言する
for the record [口語] 主旨: 公 重要度: 4
☆ For the record, I have never done that ⇨ 記録のために、公言するが、私はそんなことは絶対にしていない
動詞
record [ㇼ!コーァ(ド)] 主旨: 記録 重要度: 1
☆ I want this conversation recorded ⇨ 私はこの会話を記録に残したい、録音したい
☆ That happened before the recorded history ⇨ それは記録された歴史の前に起こった
☆ The high of 100F was recorded today ⇨ 今日最高華氏100度が記録された
☆ The video was recorded at the scene ⇨ そのビデオは現場で録画された
☆ Their conversation was recorded ⇨ 彼等の会話は録音、録画されていた
他の例文:
- His criminal records were expunged ⇨ 彼の犯罪記録は抹消された
- This company has a proven track record ⇨ この会社は証明された軌跡、業績の歴史、がある
- A recording studio ⇨ 録音スタジオ
- Records will not be official when tailwind is too strong ⇨ 追い風が強過ぎる時の記録は公式にならない
- The recording has too much reverb ⇨ その録音は残響音効果を使い過ぎている
- The stock prices hit the record high ⇨ 株価は史上最高を記録した
- His record-breaking performance ⇨ 彼の記録破りの活躍
- Record the maximum and minimum values ⇨ 最大値と最小値を記録する
- He set a world record for 100 meter run ⇨ 彼は100m走の世界記録を作った、更新した
- Record you message after the beep ⇨ ピーという音の後で伝言を録音して下さい
- He recorded scores of hit songs in the 70’s ⇨ 彼は70年代に沢山のヒット曲を作った
- He has no previous criminal record ⇨ 彼には犯罪前歴が無い
- He easily surpassed the previous record ⇨ 彼は以前の記録を簡単に上回った
- They advanced by virtue of head-to-head records ⇨ 彼等は直接対決の成績に基づいて勝ち残った
- Let’s listen to the recording ⇨ 録音されたものを聴いてみよう