動詞
realize [!ㇼアライズ] 主旨: 意識 重要度: 1
☆ He realized his mistake ⇨ 彼は自分の間違いに気が付いた (備考: 気が付いて、更に意味を理解する)
☆ I realized it was too late ⇨ 私は手遅れなことに気が付いた (備考: 気が付いて、更に意味を理解する)
realize [!ㇼアライズ] 主旨: 実現 重要度: 2
☆ He realized his dream of becoming a Major Leaguer ⇨ 彼は大リーグ選手になる夢を実現した
☆ The worst case scenario has been realized ⇨ 最悪の事態が現実のものとなった
他の例文:
- Right at that moment I realized I had made a terrible mistake ⇨ その瞬間私はひどい間違いを犯したことに気が付いた
- It was so stupid of me not to realize that ⇨ それに気が気が付かなかった私は大馬鹿だった
- I realized I was set up ⇨ 私は嵌められたことに気がついた
- It made me realize how lucky I was ⇨ それは自分が如何に幸運であるかを私に気付かせた
- We didn’t realize danger was creeping up on us ⇨ 私達は危険が忍び寄っていることに気が付かなかった
- I realized the fix was in ⇨ 私は八百長に気がついた
- He was smart enough to realize his mistakes ⇨ 彼は自分の間違いを悟る賢さが十分あった
- He has fanatical zeal to realize his religious vision ⇨ 彼は彼の宗教思想を実現するための狂信的な熱情を持っている
- She was horrified to realize her child was missing ⇨ 彼女は子供が見当たらないことに気づいて背筋の凍るような思いをした
- She freaked out when she realized her phone was missing ⇨ 彼女は携帯電話が無いことに気がついて大慌てした
- I realized how wrong I had been ⇨ 私はどれだけ自分が間違っていたかに気づいた
- That was when I realized something was wrong ⇨ 何かがおかしいと気がついたのはその時だった
- Once I started I quickly realized I was in over my head ⇨ 一旦始めると、私には手に負えない状況にいることにすぐ気がついた
- By the time I realized I was in way too deep ⇨ 気が付いた時には私は抜け出せない深みにはまっていた
- She realized all the valuables were missing ⇨ 彼女は貴重品全てが無くなっていることに気が付いた