名詞
reach 主旨: 腕 重要度: 1
☆ Having a long reach is an advantage for basketball players ⇨ 腕が長い、遠くまで手が届くのはバスケット選手にとって有利だ
reach 主旨: 届く 重要度: 1
☆ Higher educations are beyond the reach for most people in this country ⇨ この国では高等教育は殆どの人の手の届かないところにある
☆ Make sure to keep it out of the reach of children ⇨ それを子供の手の届かない所に必ず保管するように
reach 主旨: 範囲 重要度: 1
☆ Their influence has a long reach ⇨ 彼等の影響力は長い範囲がある、遠くまで届く (備考: 何かが届く範囲)
reach (out of reach) 主旨: 届く 重要度: 1
☆ The championship was out of our reach ⇨ 優勝は我々の手の届かないところにある
reach (within reach) 主旨: 届く 重要度: 1
☆ The championship is within our reach ⇨ 優勝は我々の手の届くところにある
reach 主旨: 端 重要度: 3
☆ The outer reaches of space ⇨ 宇宙の果て
reach [口語] 主旨: 伸ばす 重要度: 4
☆ Their draft pick was a reach ⇨ 彼等がドラフトで選んだ選手は手の伸ばし過ぎだ、もっと後でも選べた
動詞
reach 主旨: 達する 重要度: 1
☆ He has never reached a final of the major tournaments ⇨ 彼はメジャー大会の決勝に到達したことが無い
☆ I just reached the point that I couldn’t take it anymore ⇨ もうどうにも我慢出来ない状態に達した
☆ The disease has reached a pandemic level ⇨ その病気は広域大流行の域に達した
☆ The jury has reached a verdict ⇨ 陪審は判決に達した
☆ The two separate researches reached the same conclusion ⇨ 二つの別々の研究が同じ結論に達した
☆ They failed to reach an agreement ⇨ 彼等は合意に達することが出来なかった
☆ We reached our goal ⇨ 我々は目標に到達した
reach 主旨: 届く 重要度: 1
☆ I cannot reach the ceiling ⇨ 天井に手が届かない
reach 主旨: 伸ばす 重要度: 1
☆ He reached out his hand to me ⇨ 彼は私に向かって手を差し出した
reach 主旨: 連絡 重要度: 1
☆ Hey, I’ve been trying to reach you all day ⇨ ねえ、一日中あなたに連絡をつけようとしてたんだけど
☆ I was not able to reach him ⇨ 彼に連絡をつけることが出来なかった
☆ You can only reach him by email ⇨ 彼に連絡をつけるにはメールしかない
reach for 主旨: 伸ばす 重要度: 1
☆ He reached for the rope ⇨ 彼はロープに手を伸ばした、掴もうとした
reach out 主旨: 連絡 重要度: 1
☆ When he heard the story he reached out to the victim to help ⇨ その話を聞いて彼は被害者に連絡して助けを申し出た (備考: 助けを必要としている人に手を差し伸べる)
他の例文:
- An agreement was reached after a marathon negotiation ⇨ マラソン、長時間の、交渉の後合意は達せられた
- She made quite a statement by reaching the final ⇨ 彼女は決勝に進出して大きな宣言をした、実力を世に知らしめた
- I’ve reached the point where I just don’t care anymore ⇨ 私はもうとにかくどうでもいいという次元に達した
- That is a reachable goal ⇨ それは到達可能な目標だ
- The disease reached a pandemic level ⇨ その病気は至る所で流行する段階に達した
- We are in no rush to reach an agreement ⇨ 私達は合意に達することを別に急いでいない
- What he did was an act of treachery ⇨ 彼のしたことは裏切り行為だった
- The dike breached ⇨ 堤防が決壊した
- The tension between the two countries reached the breaking point ⇨ 二国間の緊張は決裂点に達した
- The levee breached ⇨ 堤防が決壊した
- The project reached an important milestone ⇨ その案件は重要な一里塚、通過点、区切り、に達した
- We could not reach a consensus on this issue ⇨ 私達はこの件について意見を一致することができなかった
- The levee was breached by the flood ⇨ 洪水で堤防が決壊した
- The car can reach 220 mph ⇨ その車は時速220マイルに達することが出来る
- Only a select few can reach the height ⇨ 数少ない選ばれた者だけがその高みに達することが出来る