名詞
reach [!ㇼーチ] 主旨: 腕 重要度: 1
☆ Having a long reach is an advantage for basketball players ⇨ 腕が長い、遠くまで手が届くのはバスケット選手にとって有利だ
reach [!ㇼーチ] 主旨: 届く 重要度: 1
☆ Higher educations are beyond the reach for most people in this country ⇨ この国では高等教育は殆どの人の手の届かないところにある
☆ Make sure to keep it out of the reach of children ⇨ それを子供の手の届かない所に必ず保管するように
reach [!ㇼーチ] 主旨: 範囲 重要度: 1
☆ Their influence has a long reach ⇨ 彼等の影響力は長い範囲がある、遠くまで届く (備考: 何かが届く範囲)
reach (out of reach) [!ㇼーチ] 主旨: 届く 重要度: 1
☆ The championship was out of our reach ⇨ 優勝は我々の手の届かないところにある
reach (within reach) [!ㇼーチ] 主旨: 届く 重要度: 1
☆ The championship is within our reach ⇨ 優勝は我々の手の届くところにある
reach [!ㇼーチ] 主旨: 端 重要度: 3
☆ The outer reaches of space ⇨ 宇宙の果て
reach [!ㇼーチ] [口語] 主旨: 伸ばす 重要度: 4
☆ Their draft pick was a reach ⇨ 彼等がドラフトで選んだ選手は手の伸ばし過ぎだ、もっと後でも選べた
動詞
reach [!ㇼーチ] 主旨: 達する 重要度: 1
☆ He has never reached a final of the major tournaments ⇨ 彼はメジャー大会の決勝に到達したことが無い
☆ I just reached the point that I couldn’t take it anymore ⇨ もうどうにも我慢出来ない状態に達した
☆ The disease has reached a pandemic level ⇨ その病気は広域大流行の域に達した
☆ The jury has reached a verdict ⇨ 陪審は判決に達した
☆ The two separate researches reached the same conclusion ⇨ 二つの別々の研究が同じ結論に達した
☆ They failed to reach an agreement ⇨ 彼等は合意に達することが出来なかった
☆ We reached our goal ⇨ 我々は目標に到達した
reach [!ㇼーチ] 主旨: 届く 重要度: 1
☆ I cannot reach the ceiling ⇨ 天井に手が届かない
reach [!ㇼーチ] 主旨: 伸ばす 重要度: 1
☆ He reached out his hand to me ⇨ 彼は私に向かって手を差し出した
reach [!ㇼーチ] 主旨: 連絡 重要度: 1
☆ Hey, I’ve been trying to reach you all day ⇨ ねえ、一日中あなたに連絡をつけようとしてたんだけど
☆ I was not able to reach him ⇨ 彼に連絡をつけることが出来なかった
☆ You can only reach him by email ⇨ 彼に連絡をつけるにはメールしかない
reach for [!ㇼーチ] 主旨: 伸ばす 重要度: 1
☆ He reached for the rope ⇨ 彼はロープに手を伸ばした、掴もうとした
reach out [!ㇼーチ] 主旨: 連絡 重要度: 1
☆ When he heard the story he reached out to the victim to help ⇨ その話を聞いて彼は被害者に連絡して助けを申し出た (備考: 助けを必要としている人に手を差し伸べる)
他の例文:
- The car can reach 220 mph ⇨ その車は時速220マイルに達することが出来る
- She could not reach orgasm ⇨ 彼女は性的絶頂に達することが出来なかった
- The company has reached a settlement with him ⇨ その会社は彼と弁済の合意に達した
- Cheetah can reach 60 mph in a short burst ⇨ チータは短時間の瞬発力で時速60キロに到達することが出来る
- The tension between the two countries reached the breaking point ⇨ 二国間の緊張は決裂点に達した
- Their success reached a new height ⇨ 彼等の成功は新たな高みに達した
- The crowd at the stadium reached a fever pitch ⇨ 球場の群集は熱狂状態になった
- We were unable to reach an agreement ⇨ 私達は合意に達することが出来なかった
- After two days of deliberation the jury reached the verdict ⇨ 二日間の審議の後、陪審員は判決に達した
- I know I have no business preaching to anybody but … ⇨ 私は人に説教する権利など無いことは承知しているが…
- We are in no rush to reach an agreement ⇨ 私達は合意に達することを別に急いでいない
- That goal is beyond our reach ⇨ その目標は我々の手の届く域を超えた所にある
- The temperature reached historic high, low ⇨ 気温は記録的な高さ・低さに達した
- The boys have reached manhood ⇨ 若い男達は成人に達した
- He does not practice what he preaches ⇨ 彼は他人に説くことを自らは実践しない