英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
reach    主旨:   重要度: 1
☆ Having a long reach is an advantage for basketball players  ⇨ 腕が長い、遠くまで手が届くのはバスケット選手にとって有利だ

reach    主旨: 届く  重要度: 1
☆ Higher educations are beyond the reach for most people in this country  ⇨ この国では高等教育は殆どの人の手の届かないところにある
☆ Make sure to keep it out of the reach of children  ⇨ それを子供の手の届かない所に必ず保管するように

reach    主旨: 範囲  重要度: 1
☆ Their influence has a long reach  ⇨ 彼等の影響力は長い範囲がある、遠くまで届く  (備考:  何かが届く範囲)

reach (out of reach)    主旨: 届く  重要度: 1
☆ The championship was out of our reach  ⇨ 優勝は我々の手の届かないところにある

reach (within reach)    主旨: 届く  重要度: 1
☆ The championship is within our reach  ⇨ 優勝は我々の手の届くところにある

reach    主旨:   重要度: 3
☆ The outer reaches of space  ⇨ 宇宙の果て

reach    [口語]  主旨: 伸ばす  重要度: 4
☆ Their draft pick was a reach  ⇨ 彼等がドラフトで選んだ選手は手の伸ばし過ぎだ、もっと後でも選べた

動詞
reach    主旨: 達する  重要度: 1
☆ He has never reached a final of the major tournaments  ⇨ 彼はメジャー大会の決勝に到達したことが無い
☆ I just reached the point that I couldn’t take it anymore  ⇨ もうどうにも我慢出来ない状態に達した
☆ The disease has reached a pandemic level  ⇨ その病気は広域大流行の域に達した
☆ The jury has reached a verdict  ⇨ 陪審は判決に達した
☆ The two separate researches reached the same conclusion  ⇨ 二つの別々の研究が同じ結論に達した
☆ They failed to reach an agreement  ⇨ 彼等は合意に達することが出来なかった
☆ We reached our goal  ⇨ 我々は目標に到達した

reach    主旨: 届く  重要度: 1
☆ I cannot reach the ceiling  ⇨ 天井に手が届かない

reach    主旨: 伸ばす  重要度: 1
☆ He reached out his hand to me  ⇨ 彼は私に向かって手を差し出した

reach    主旨: 連絡  重要度: 1
☆ Hey, I’ve been trying to reach you all day  ⇨ ねえ、一日中あなたに連絡をつけようとしてたんだけど
☆ I was not able to reach him  ⇨ 彼に連絡をつけることが出来なかった
☆ You can only reach him by email  ⇨ 彼に連絡をつけるにはメールしかない

reach for    主旨: 伸ばす  重要度: 1
☆ He reached for the rope  ⇨ 彼はロープに手を伸ばした、掴もうとした

reach out    主旨: 連絡  重要度: 1
☆ When he heard the story he reached out to the victim to help   ⇨ その話を聞いて彼は被害者に連絡して助けを申し出た  (備考:  助けを必要としている人に手を差し伸べる)


他の例文:
  • An agreement was reached after a marathon negotiation  ⇨ マラソン、長時間の、交渉の後合意は達せられた
  • She made quite a statement by reaching the final  ⇨ 彼女は決勝に進出して大きな宣言をした、実力を世に知らしめた
  • I’ve reached the point where I just don’t care anymore  ⇨ 私はもうとにかくどうでもいいという次元に達した
  • That is a reachable goal  ⇨ それは到達可能な目標だ
  • The disease reached a pandemic level  ⇨ その病気は至る所で流行する段階に達した
  • We are in no rush to reach an agreement  ⇨ 私達は合意に達することを別に急いでいない
  • What he did was an act of treachery  ⇨ 彼のしたことは裏切り行為だった
  • The dike breached  ⇨ 堤防が決壊した
  • The tension between the two countries reached the breaking point  ⇨ 二国間の緊張は決裂点に達した
  • The levee breached  ⇨ 堤防が決壊した
  • The project reached an important milestone  ⇨ その案件は重要な一里塚、通過点、区切り、に達した
  • We could not reach a consensus on this issue  ⇨ 私達はこの件について意見を一致することができなかった
  • The levee was breached by the flood  ⇨ 洪水で堤防が決壊した
  • The car can reach 220 mph  ⇨ その車は時速220マイルに達することが出来る
  • Only a select few can reach the height  ⇨ 数少ない選ばれた者だけがその高みに達することが出来る